Содержание
лучшие экранизации книг – Афиша-Кино
9 июня 2020
Книга лучше? Не всегда. «Афиша» собрала экранизации, которые, что называется, не уступают.
Автостопом по Галактике
2005, Приключение
Комедия про бурную жизнь нашей галактики
Алиса в Стране чудес
2010, Приключение
Красивый ремикс «Алисы» для детей и как бы взрослых
Анна Каренина
2013, Экранизация
Очередная экранизация самого экспортируемого произведения русской литературы, снятая английским формалистом («Искупление», «Гордость и предубеждение»)
Бойцовский клуб
1999, Боевик
Фильм Дэвида Финчера по одноименному роману Чака Паланика
Большие надежды
2013, Экранизация
Скучная экранизация самого популярного романа Диккенса
Великий Гэтсби
2013, Мелодрама
Шумная и пустая экранизация Фицджеральда
Географ глобус пропил
2013, Драма
Кино про тайного героя нашего времени
Гордость и предубеждение
2005, Мелодрама
Осовремененная экранизация романа Джейн Остин
Грозовой перевал
2012, Мелодрама
Переосмысление романа Эмили Бронте в традициях британского соцреализма
Двенадцать стульев
1971, Экранизация
Ильф и Петров в постановке Гайдая
Девушка с татуировкой дракона
2012, Триллер
Финчеровская экранизация Стига Ларссона с Руни Марой и Дэниелом Крейгом
Джейн Эйр
2011, Мелодрама
Миа Васиковска в тщательной экранизации романа Шарлотты Бронте
Дорога
2010, Триллер
Экранизация романа Кормака Маккарти про путешествие отца и сына по постапокалиптической Америке
Духless
2012, Драма
Экранизация модного московского романа про топ-менеджера в поисках смысла жизни с Данилой Козловским в главной роли
Заводной апельсин
1971, Триллер
Экранизация романа Энтони Берджесса и один из главных фильмов Стэнли Кубрика: шокирующая антиутопия про маньяка-эстета
Зеленая миля
1999, Детектив
Детективный триллер по роману Стивена Кинга
Интервью с вампиром
1994, Ужасы
Мелодрама про вампиров с главными голливудскими артистами
Искупление
2008, Мелодрама
Насквозь английская экранизация одноименного романа Иэна Макьюэна
Иствикские ведьмы
1987, Триллер
Веселая экранизация одноименной книги Джона Апдайка
Исчезнувшая
2014, Детектив
Возвращение Дэвида Финчера
Крестный отец
2022, Драма
Первая часть знаменитой трилогии Фрэнсиса Форда Копполы
1976, Триллер
Экранизация произведения Стивена Кинга про затравленную девочку
Милые кости
2010, Триллер
Неживая экранизация важного романа про мертвую девочку
Молчание ягнят
1991, Триллер
Маньяк Ганнибал Лектер консультирует ФБР
На игле
2022, Трагикомедия
Героиновый Глазго в культовом фильме Дэнни Бойла по роману Ирвина Уэлша
Ночной дозор
2004, Приключение
Первый настоящий русский блокбастер
Облачный атлас
2012, Детектив
Амбициозный проект Тома Тыквера и брата и сестры Вачовски по экранизации бестселлера Дэвида Митчелла
Отверженные
2013, Мюзикл
Экранизация мюзикла по мотивам романа Гюго
Парфюмер: История одного убийцы
2006, Триллер
Роман Патрика Зюскинда, экранизированный Томом Тыквером
Престиж
2007, Детектив
Экранизация английского романа про противостояние двух иллюзионистов
Прислуга
2012, Драма
Оперативная экранизация американского бестселлера про ненависть к расовой сегрегации
Пятьдесят оттенков серого
2015, Мелодрама
Неминуемая экранизация БДСМ-бестселлера
Сияние
1980, Ужасы
Триллер Стэнли Кубрика по роману Стивена Кинга
Три мушкетера
2013, Приключение
Сергей Жигунов снял фильм (и сериал) по роману Дюма
Убить пересмешника
1962, Драма
Грегори Пек в роли адвоката, защищающего чернокожего
Унесенные ветром
1939, Мелодрама
Экранизация одноименного романа Маргарет Митчелл
Хорошо быть тихоней
2012, Мелодрама
Писатель Чбоски экранизирует собственный роман в письмах, написанный от лица непопулярного старшеклассника
2002, Драма
Старательная экранизация романа Майкла Каннингема
2008, Мелодрама
Драма с Кейт Уинслет в роли кондукторши
Шпион, выйди вон!
2011, Триллер
Экранизация романа Ле Карре про охоту за советским «кротом» в британской разведке — с Гэри Олдманом в главной роли
Подборки «Афиши»
Фильм не хуже: лучшие экранизации книг
громких экранизаций, по которым лучше не судить о книгах
Какие классные ревизионистские постановки можно посмотреть, помимо «Маленьких женщин»
Тропами славы: максимально короткий гид по фильмам Стэнли Кубрика
Мероприятия
Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»
Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость
- Абакан,
- Азов,
- Альметьевск,
- Ангарск,
- Арзамас,
- Армавир,
- Артем,
- Архангельск,
- Астрахань,
- Ачинск,
- Балаково,
- Балашиха,
- Балашов,
- Барнаул,
- Батайск,
- Белгород,
- Белорецк,
- Белореченск,
- Бердск,
- Березники,
- Бийск,
- Благовещенск,
- Братск,
- Брянск,
- Бугульма,
- Бугуруслан,
- Бузулук,
- Великий Новгород,
- Верхняя Пышма,
- Видное,
- Владивосток,
- Владикавказ,
- Владимир,
- Волгоград,
- Волгодонск,
- Волжский,
- Вологда,
- Вольск,
- Воронеж,
- Воскресенск,
- Всеволожск,
- Выборг,
- Гатчина,
- Геленджик,
- Горно-Алтайск,
- Грозный,
- Губкин,
- Гудермес,
- Дербент,
- Дзержинск,
- Димитровград,
- Дмитров,
- Долгопрудный,
- Домодедово,
- Дубна,
- Евпатория,
- Екатеринбург,
- Елец,
- Ессентуки,
- Железногорск (Красноярск),
- Жуковский,
- Зарайск,
- Заречный,
- Звенигород,
- Зеленогорск,
- Зеленоград,
- Златоуст,
- Иваново,
- Ивантеевка,
- Ижевск,
- Иркутск,
- Искитим,
- Истра,
- Йошкар-Ола,
- Казань,
- Калининград,
- Калуга,
- Каменск-Уральский,
- Камышин,
- Каспийск,
- Кемерово,
- Кингисепп,
- Кириши,
- Киров,
- Кисловодск,
- Клин,
- Клинцы,
- Ковров,
- Коломна,
- Колпино,
- Комсомольск-на-Амуре,
- Копейск,
- Королев,
- Коряжма,
- Кострома,
- Красногорск,
- Краснодар,
- Краснознаменск,
- Красноярск,
- Кронштадт,
- Кстово,
- Кубинка,
- Кузнецк,
- Курган,
- Курск,
- Лесной,
- Лесной Городок,
- Липецк,
- Лобня,
- Лодейное Поле,
- Ломоносов,
- Луховицы,
- Лысьва,
- Лыткарино,
- Люберцы,
- Магадан,
- Магнитогорск,
- Майкоп,
- Махачкала,
- Миасс,
- Можайск,
- Московский,
- Мурманск,
- Муром,
- Мценск,
- Мытищи,
- Набережные Челны,
- Назрань,
- Нальчик,
- Наро-Фоминск,
- Находка,
- Невинномысск,
- Нефтекамск,
- Нефтеюганск,
- Нижневартовск,
- Нижнекамск,
- Нижний Новгород,
- Нижний Тагил,
- Новоалтайск,
- Новокузнецк,
- Новокуйбышевск,
- Новомосковск,
- Новороссийск,
- Новосибирск,
- Новоуральск,
- Новочебоксарск,
- Новошахтинск,
- Новый Уренгой,
- Ногинск,
- Норильск,
- Ноябрьск,
- Нягань,
- Обнинск,
- Одинцово,
- Озерск,
- Озеры,
- Октябрьский,
- Омск,
- Орел,
- Оренбург,
- Орехово-Зуево,
- Орск,
- Павлово,
- Павловский Посад,
- Пенза,
- Первоуральск,
- Пермь,
- Петергоф,
- Петрозаводск,
- Петропавловск-Камчатский,
- Подольск,
- Прокопьевск,
- Псков,
- Пушкин,
- Пушкино,
- Пятигорск,
- Раменское,
- Ревда,
- Реутов,
- Ростов-на-Дону,
- Рубцовск,
- Руза,
- Рыбинск,
- Рязань,
- Салават,
- Салехард,
- Самара,
- Саранск,
- Саратов,
- Саров,
- Севастополь,
- Северодвинск,
- Североморск,
- Северск,
- Сергиев Посад,
- Серпухов,
- Сестрорецк,
- Симферополь,
- Смоленск,
- Сокол,
- Солнечногорск,
- Сосновый Бор,
- Сочи,
- Спасск-Дальний,
- Ставрополь,
- Старый Оскол,
- Стерлитамак,
- Ступино,
- Сургут,
- Сызрань,
- Сыктывкар,
- Таганрог,
- Тамбов,
- Тверь,
- Тихвин,
- Тольятти,
- Томск,
- Туапсе,
- Тула,
- Тюмень,
- Улан-Удэ,
- Ульяновск,
- Уссурийск,
- Усть-Илимск,
- Уфа,
- Феодосия,
- Фрязино,
- Хабаровск,
- Ханты-Мансийск,
- Химки,
- Чебоксары,
- Челябинск,
- Череповец,
- Черкесск,
- Чехов,
- Чита,
- Шахты,
- Щелково,
- Электросталь,
- Элиста,
- Энгельс,
- Южно-Сахалинск,
- Якутск,
- Ялта,
- Ярославль
Лучшие экранизации великих американских романов • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
КурсАмериканская литература XX века. Сезон 1АудиолекцииМатериалы
Американская литература на экране: «Убить пересмешника», «Лолита», «Голый завтрак», «Американский психопат» и другое нестыдное кино
Автор Ольга Касьянова
Киноэкран в Голливуде — вторая прописка каждого бестселлера и классического произведения. Но не всем везет с этим переездом: например, «Великого Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда экранизировали пять раз, и все пять раз критики и поклонники романа были недовольны. Порой иностранные режиссеры обращаются с американской классикой даже с большим вниманием, чем свои (в этом списке таких примеров несколько). Но, несмотря на неизбежные пороки экранизации прозы и несовершенство голливудской машины, нигде в мире литература и кино не существуют в таком тесном симбиозе: «Завтрак у Тиффани» и «Пролетая над гнездом кукушки» в массовом сознании давно не мыслятся в отрыве от своих экранизаций. Мы расскажем об экранных судьбах американских классиков — от Марка Твена до Томаса Пинчона, чьи романы получили интересное перевоплощение в руках режиссеров, и — бонусом — о лучшей экранизации рассказов Эдгара Аллана По.
«Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена (1884) / «Совсем пропащий» Георгия Данелии (1973)
Роман Мадянов в роли Гека Финна в фильме «Совсем пропащий» © Мосфильм
Эрнест Хемингуэй говорил, что вся современная американская литература вышла из «Гекльберри Финна». Именно великий мизантроп Марк Твен ввел традицию закладывать в детскую литературу серьезные вопросы общества и морали. И история Гека Финна дает в этом фору романам из серии о Томе Сойере: выступает против империализма, расизма, классового неравенства, нищеты и религиозного манипулирования. «Приключения Гекльберри Финна» на пару с «Убить пересмешника» до сих пор остаются в США самыми обсуждаемыми книгами для школьного чтения: если раньше их считали возмутительно либеральными, то сегодня — обвиняют в натурализме и недопустимой «расистской» лексике. При этом дико популярные при жизни автора и после его смерти юношеские романы Твена стали фундаментом детской экранной поп-культуры. Один только Disney снял все возможные вариации знаменитых сюжетов Твена, адаптировав их хоть под Микки-Мауса, хоть под куклу Барби, — и не собирается останавливаться.
Классические экранизации «Тома Сойера» и «Гекльберри Финна» относятся к эпохе Великой депрессии: яркие развлекательные полотна о путешествиях предприимчивых мальчиков снимали параллельно с «Унесенными ветром». В 1970-х по книгам Твена вышли большие мюзиклы. Но самой «взрослой» экранизацией Гека считается, как ни странно, советская версия Георгия Данелии. Благодаря суровой критике американского общества, у книг Марка Твена — богатая история постановок в Советском Союзе: от Лазаря Френкеля до Станислава Говорухина. Но фильм Данелии, представленный на Каннском фестивале, берет не гражданским пафосом, а лирикой: мечтательными пейзажами (Днепр неожиданно удачно заменил Миссисипи) и типичной авторской интонацией, отчасти нелепо-смешной, отчасти пронзительно грустной. И маленький мужчина Роман Мадянов, отлично орудующий удочкой, но с трудом справляющийся со столовыми приборами, — вылитый Гек. В фильме пропущено несколько эпизодов и урезан финал (те самые главы, которые ненавидел Хемингуэй), но то, что есть, отыграно с большой любовью к материалу.
«Иметь и не иметь» Эрнеста Хемингуэя (1937) / «Иметь и не иметь» Говарда Хоукса (1944)
Лорен Бэколл и Хамфри Богарт в фильме «Иметь и не иметь» © Warner Bros.
Есть много причин, почему вы не найдете современных экранизаций Хемингуэя: мачизм, гомофобия, мизогиния, а также фактура сильного хемингуэевского героя, которую сегодня почти невозможно найти (исключением является разве что Клайв Оуэн, который сыграл писателя в очаровательном телевизионном байопике «Хемингуэй и Геллхорн»). Зато в 1940-х романы старины Хэма снимали ежегодно, его активная гражданская позиция и антивоенный пафос были в ходу — так же, как и сверхмужественные немногословные мужчины и их загадочные боевые подруги с трагическим прошлым. Однако самую соль прозы Хемингуэя — его «метод айсберга», в котором сухой текст является верхушкой смыслового поля, — передать в студийных драмах не удалось ни Грегори Пеку в «Снегах Килиманджаро» (1952), ни Аве Гарднер в «И восходит солнце» (1957) по прозе Хемингуэя.
На фоне остальных выделяется разве что большое полотно Сэма Вуда «По ком звонит колокол» (1943) с увертюрой и антрактом, выпущенное всего через три года после публикации романа. Хемингуэй признавался, что писал Марию именно с Ингрид Бергман, а Гэри Купер стал его другом на всю жизнь. Фильм Сэма Вуда довольно успешно воспроизводит роман близко к тексту, вплоть до финала с потоком сознания Джордана и направлением дула автомата в камеру, но по форме это все же студийное кино с громкой скрипичной музыкой.
Если искать неповторимый стиль Хемингуэя, лучше обратиться к камерной картине Говарда Хоукса «Иметь и не иметь», которая, напротив, ни в грош не ставит сюжет оригинала (по сути это приквел), зато отлично передает электричество отношений через скупой иносказательный диалог, которым славится Хемингуэй периода «И восходит солнце». Кстати, словесную игру между Хамфри Богартом и дебютанткой Лорен Бэколл написал Уильям Фолкнер. Инструкция Бэколл о том, как надо свистеть («сложить губы трубочкой и дунуть»), стала одной из самых знаменитых цитат в кинематографе.
«Когда я умирала» Уильяма Фолкнера (1930) / «Когда я умирала» Джеймса Франко (2013)
Кадр из фильма «Когда я умирала»© Picture Entertainment
Хотя Фолкнера-сценариста с Голливудом связывали плодотворные деловые отношения, Фолкнера-писателя экранизировали мало и зачастую скверно: его нарративные техники с хором повествователей, потоками сознания и мрачной южной готикой плохо сочетались с кинематографической традицией. Истории Фолкнера лучше всего адаптированы в фильмах Мартина Ритта с сильным драматическим костяком и отличным актерским составом (Пола Ньюмана в «Долгом жарком лете» даже отметили на Каннском фестивале), но в них нет амбиции передать стиль оригинала — качественное отполированное кино 1950-х с шелковыми платьицами мало напоминает tour de force Tour de force (франц.) — сверхусилие, подвиг; применительно к творчеству — демонстрация изобретательности, достижение высокого уровня мастерства в произведении. фолкнеровской прозы. Подобная наглость нашлась совсем недавно, у модного мальчика из Пало-Альто Джеймс Франко родился в Пало-Альто, Калифорния; по мотивам его сборника рассказов «Истории Пало-Альто» Джиа Коппола сняла фильм, в котором Джеймс Франко исполнил одну из главных ролей..
Джеймс Франко представил свою интерпретацию блистательного романа «Когда я умирала» в 2013 году в Каннах, и, хотя ожидаемо получил по носу за местами недостоверный южный акцент и неумение раскрыть всю глубину смыслов первоисточника, это интересное прочтение, которое рискует играть на территории оригинала: физиогномика, характеры и бедность деревенской Одиссеи показаны без стеснения и брезгливости, с почти телевизионной близостью материала. Полифонический нарратив (в романе целых 15 рассказчиков!) Франко передает с помощью полиэкрана со съемками с нескольких точек зрения и закадровых монологов. Путешествие Бандренов с гробом матриарха через пожары, увечья и аресты смотрится одновременно по-телесному близко и метафизически. Это медленное, вязнущее, влажное кино. Мнения критиков разделились: для многих Фолкнер в слоу-мо От slow motion — замедленное воспроизведение движения в съемке. — это попрание святынь, но если временно задвинуть снобизм, подобное сочетание манипулятивных техник, бытовой грязи и глубокого лиризма и определяет творчество самого Фолкнера. В следующем году Франко замахнулся на «Шум и ярость», но фильм получился значительно слабее и прошел незаметно: такая махина наглому калифорнийцу не далась.
«Убить пересмешника» Харпер Ли (1960) / «Убить пересмешника» Роберта Маллигана (1962)
Грегори Пек в фильме «Убить пересмешника»© Universal Pictures
После публикации романа в 1960 году, ставшего моментальной классикой и самой обсуждаемой книгой для школьной программы, Харпер Ли получила множество предложений экранизации — в основном в виде мюзикла или телевизионного «мыла». Но автор не хотела превращать автобиографический роман об Алабаме времен Великой депрессии в легкую киношку, акцентирующую «детскую» атмосферу романа, и продала права продюсеру Алану Пакуле, который пообещал рассказать «главную историю» — о расизме, социальной стигматизации, гендерных ожиданиях, неписаных законах и других острых темах, поднятых в произведении.
Фильм получил волшебный детский кастинг и Грегори Пека, который навсегда стал лицом Аттикуса Финча в частности — и юридического благородства в целом. Легенда гласит, что, придя на съемки и увидев Пека в образе, Ли расплакалась: настолько он был похож на ее отца. Позже она даже подарила актеру те самые отцовские часы, которые маленькая Скаут просит у Аттикуса. Фильм стал суперхитом, получил три «Оскара»; даже Уолт Дисней страшно расстроился, что не он снял этот образчик идеального воспитательного кино. Однако многие фанаты книги жалуются именно на то, чтó самой Ли понравилось в экранизации: по сравнению с книгой фильм слишком линейный, в нем гораздо меньше ощущается призма обаятельного детского зрения, не хватает множества эпизодов. Роджер Эберт также называл фильм Маллигана плодом наивности 1960-х, которая льстит гораздо более мрачным временам Великой депрессии и пестует образ доброго белого, который поможет беспомощным и бесправным. Безусловно, фильм завязан на полемику 1960-х, тем не менее со временем его интонация получила только новую актуальность. Фильм Маллигана хорошо состарился и смотрится сегодня как остросоциальное и очень трогательное кино, резонирующее с книгой не во всем, но в главном.
«Лолита» Владимира Набокова (1955) / «Лолита» Стэнли Кубрика (1962) и «Лолита» Эдриана Лайна (1997)
1 / 2
Кадр из фильма «Лолита» Стэнли Кубрика© Metro-Goldwyn-Mayer
2 / 2
Кадр из фильма «Лолита» Эдриана Лайна© Guild
Главный американский роман Набокова принес автору не только скандальную славу, но и долгожданный опыт работы в кино: за сценарную адаптацию «Лолиты» Владимир Владимирович получил номинацию на «Оскар», но к результату (сценарий урезали вдвое и переписали) отнесся с вежливой прохладностью, что неудивительно, ведь в 1962 году даже тени истории о совращении нимфетки нельзя было перенести на экран. Фильм, поставленный Стэнли Кубриком, вышел со слоганом «How did they ever make a movie of „Lolita“?» («Как им удалось снять „Лолиту“?»), намекающим, что главное достоинство фильма заключается в самом его существовании. 35 лет спустя мастер эротической драмы Эдриан Лайн решил, что уже можно по-настоящему экранизировать «Лолиту», но сильно польстил эволюции нравов — фильм признали непристойным, премьера прошла на кабельном телеканале, а прокат провалился.
На самом деле обе экранизации «Лолиты» по-своему значительны и парадоксально дополняют друг друга, словно разделив великий роман пополам: в первом фильме — один рассудок, во втором — одни чувства. Только посмотрев оба, можно получить полное представление о том, что это за книга. Кубрик, загнанный в угол цензурой, полностью сконцентрировался на набоковских играх, юморе и иносказательных портретах Европы и Америки, причем за Америку отвечает не столько витальная/вульгарная Лолита, сколько голливудский пройдоха Куильти. Задвинув титульную героиню, режиссер вывел в центр противостояние двух взрослых мужчин и больших артистов — Джеймса Мэйсона и Питера Селлерса (Селлерс тут, кстати, репетирует театр одного актера перед будущим кубриковским «Доктором Стрейнджлавом» 1964 года).
Лайн, напротив, лишил повествование остроумия и многослойности, зато сконцентрировался на человеческой истории и живой натуре: и мотельная Америка, и типаж девочки Долли тут реальны, фактурны, исторически более достоверны. По сравнению с фильмом Кубрика, где Лолита практически разделяет ответственность за происходящее как взрослый человек (что в свое время очень расстроило Веру Набокову, жену писателя), Лайн все же решается в финале, после затяжной мелодрамы, показать трагедию ребенка, «чьего голоса нет в радостном хоре». Гумберт Гумберт Айронса, впрочем, настолько прекрасен, что фильм, вопреки заявленным желаниям творческой группы, все равно записали в «культовые лав-стори». Возможно, полная экранизация «Лолиты» еще впереди: чтобы и черный юмор, и великий культурный опус о Европе, увлеченной Америкой, и пронзительная история об одиночестве красоты, и о 12-летней девочке, попавшей в беду. Но объединить все это в одном фильме будет непросто.
«Голый завтрак» Уильяма Берроуза (1959) / «Голый завтрак» Дэвида Кроненберга (1991)
Кадр из фильма «Голый завтрак»© Naked Lunch Productions
Главное произведение старшего из поколения битников и последняя книга, разбиравшаяся на суде американской моральной цензуры, долго считалась непригодной к экранизации. Однако в начале 1990-х сюрреалистичный коллаж о приключениях альтер эго писателя в наркотическом бреду необычайно органично «поженился» с авторским стилем Дэвида Кроненберга, чей девиз — «Я из Канады, у меня нет морали». Кому как не создателю боди-хоррора Боди-хоррор — жанр ужасов в кино и литературе, использующий мотивы болезней, гниения, мутации и различных экспериментов с телом. и мастеру погружения в подсознательные кошмары визуализировать «черное мясо» прозы Берроуза? Кроненберг путешествовал с ним по Танжеру, вел пространные консультативные беседы и в итоге нашел оптимальное решение для «Голого завтрака»: он перенес метод «нарезок» Берроуза в кинематографическое пространство, объединив мотивы и сюжетные ходы нескольких его произведений («Дезинсектор!», «Интерзона» и других) с фактами биографии писателя — от дружбы с Керуаком и Гинзбергом до убийства жены.
Сам Берроуз считал пласт своих текстов и собственную жизнь неделимым целым, поэтому фильм «Голый завтрак» представляет собой редкий случай оправданной и заверенной эксплуатации биографии автора в экранизации его книги. Получился идеальный старт для знакомства со сложной фигурой и не менее сложной прозой американского классика контркультуры: физиологичное, полное черного юмора, кино Кроненберга показывает, насколько реально и выстрадано путешествие лирического героя Берроуза в ад и как тяжело дается ему вытягивание оттуда текста: чего стоит один образ живой жукообразной пишущей машинки, нашептывающей шпионские наводки, — емкая метафора не только бэд-трипа Берроуза, но и писательской мании в целом.
«Американский психопат» Брета Истона Эллиса (1991) / «Американский психопат» Мэри Хэррон (2000)
Кадр из фильма «Американский психопат»© Am Psycho Productions
История экранизации скандального романа Эллиса о нью-йоркском яппи конца 1980-х, который фанател по Дональду Трампу, непрестанно заботился о красе ногтей, а по ночам резал людей, — показательный пример того, как хорошая экранизация может перетащить книгу из «спорных» в «определяющие эпоху». Это контркультурный опус, но по сути — большой американский роман: панорама сатирических образов, в центре — антигерой, сформировавшийся в среде обезумевшего капитализма. Для пущей показательности книгу открывает цитата из «Записок из подполья» Достоевского, объясняющая, что вымышленный персонаж собирает в себе реальность своего времени. Под влиянием идей Достоевского о том, что порой человек ведет себя плохо, просто чтобы доказать государству и обществу, что он не машина, Эллис три четверти книги смакует жестокость и женоненавистничество своего героя.
Роман срывали с печати и всерьез пытались запретить, а звезды опасались иметь дело с экранизацией (иронично, что Леонардо Ди Каприо от участия в проекте отговорила мачеха Кристиана Бэйла, который в итоге получил главную роль). В руках режиссера Мэри Хэррон и ее соавтора Гвиневер Тёрнер «противоречивый» материал перестал излишне объективизировать жертв и получил отстраненный взгляд, внятную структуру и одни из лучших вступительных титров в истории кино (красные капли на белом фоне кажутся кровью на простыне, но оказываются клюквенным соусом на дорогом ресторанном блюде). Тем не менее это довольно аккуратная и жесткая экранизация с большим блоком оригинального текста, а не фантазия на тему. Фильм стал культовым, а Патрик Бэйтман — нарицательным психотипом, широко цитируемым в поп-культуре. В 2019 году, например, в российский прокат вышел фильм Григория Константинопольского «Русский бес» (подзаголовок — «Russian Psycho»), вдохновленный одновременно Достоевским и киноверсией «Американского психопата».
«Часы» Майкла Каннингема (1998) / «Часы» Стивена Долдри (2002)
Николь Кидман в фильме «Часы»© Paramount Pictures
Маленький и невероятно красивый роман о трех женщинах из разных эпох сделал Майкла Каннингема пулитцеровским лауреатом и вывел из узкого загончика квир-писателей Квир — термин для обозначения сексуальных и гендерных меньшинств, не соответствующих гетеросексуальной ориентации или ощущению себя равным своему биологическому полу. в большую литературу. Многих удивило, что фильм по такой изразцово-тонкой книге, полной экзистенциальной горечи и расписанного на сто ладов отчаяния от необходимости «проживать все эти часы», хорошо выступил на «Оскаре» и даже стал популярен. Дело, конечно, не в Николь Кидман с накладным носом (хотя и в ней тоже: Вирджиния Вулф из нее получилась очень интересная), а в том, насколько круто именно такой роман смотрится на экране. Он посвящен одновременности времен, тому, что прошлое, настоящее и будущее существуют вместе и рифмуются друг с другом во всем: английская писательница, стерегущая подступающее безумие; американская домохозяйка из пригорода, которую послевоенный мир насильно заставляет быть счастливой; дама из Нью-Йорка 1990-х, застрявшая между нормальной жизнью и своим романным воплощением в книге бывшего любовника, — все они просыпаются, расчесывают волосы, подносят ладошки-лодочки с водой к лицу. Все они борются с разными видами жизненной неполноценности и одинаково переполняются чувствами, как кувшины. Эта история создана для параллельного монтажа и отсчитывающей секунды фортепианной реки Филипа Гласса (именно после «Часов» появилось выражение «глассо-драма»). Не обязательно считывать все параллели между историями или понимать, при чем тут лесбийские поцелуи, чтобы получать удовольствие от светлой грусти фильма, который словно перевел литературный текст в музыку.
«Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)
Хоакин Феникс в фильме «Врожденный порок»© Warner Bros.
Как и в случае с Берроузом, долгое время считалось, что постмодернистские романы интеллектуала и отшельника Пинчона невозможно экранизировать. Томас Пинчон — синоним сложности, непереводимости и совершенной оторванности от массовой культуры. Но в 2009 году вышел «Врожденный порок», в котором типичные авторские хитросплетения разбавлены уловимым нуарным сюжетом и хиппи-субкультурой Западного побережья. В центре — частный сыщик и «укурыш» Док Спортелло, который выходит из травяного тумана и с грустью обнаруживает, что наступили 1970-е. Это плутовской роман с исключительно американским героем и нескончаемой панорамой второстепенных персонажей. Книгу тут же окрестили «Пинчоном-лайт», а Пол Томас Андерсон, большой поклонник писателя, уже давно примеривавшийся к гораздо более сложной «Винляндии», с облегчением переключился на удобную для адаптации историю.
Андерсон подошел к задаче с поистине пинчоновской скрупулезностью: сначала он адаптировал на бумаге каждую страницу романа, потому что «резать сценарий легче, чем книгу». Затем добавил второстепенного рассказчика, чтобы узаконить закадровый авторский текст, — получилась такая интонация чилл-аута в духе «Большого Лебовски». Хотя безумный трип в Лас-Вегас и несколько других эпизодов в фильм не попали, в целом это близкая к тексту экранизация, многие монологи вошли дословно. Хоакин Феникс в роли Дока и Джош Бролин в роли полицейского Йети создали идеальную токсичную парочку. Андерсону удалось не только перенести всю палитру юмора от тонкого до откровенно пукательного, но и сохранить союз внешне адекватного сюжета и скрывающегося под ним тревожного хаоса пинчоновского мироздания. Ближе к финалу, по мере того, как за бесконечными поворотами и нагромождениями фамилий становится все сложнее следить, этот хаос выходит на первый план, порождая что-то похожее на препаратную паранойю. Хотя прокат прошел скромно, сочетание яркости характеров, авантюрного сюжета и очевидного безумия сделало фильм «потенциально культовым» и поселило во все возможные списки лучших фильмов нового века. Андерсону и до этого хорошо давалось нелегкое искусство экранизации большого американского романа (его «Нефть» сделала из левацкого опуса Эптона Синклера настоящий шедевр), но именно союз с Пинчоном, кажется, был заключен на небесах: есть в трансовых манерах обоих авторов что-то неуловимо родственное.
Бонус: Рассказы Эдгара Аллана По / «Три шага в бреду» Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини (1968)
Теренс Стэмп в фильме «Три шага в бреду»© Cocinor
Родоначальник американской готики стал самым экранизируемым американским писателем: всего более двухсот различных адаптаций. Но большинство из них напичканы бу-эффектами От звука «boo» — техника простого, механического пугания зрителя. и эротикой, потому что произведения По в свое время стали основой голливудского студийного хоррора категории «B» Фильм категории «B» (англ. B-movie) — малобюджетная коммерческая кинокартина (но не артхаус и не порнофильм), изначально демонстрировавшаяся вторым номером после популярных высокобюджетных фильмов (А-movie) в ходе распространенных в кинотеатрах сдвоенных сеансов.. Наиболее известны B-movies по Эдгару По, которые в 1960-х снимал Роджер Корман с Винсентом Прайсом в главной роли. Интересно, что фильмами Кормана вдохновлялся в своих первых литературных опытах маленький Стивен Кинг. Он даже дал модным ужастикам жанровое определение — «эдгарпошные». Кинг, разумеется, самого По тогда не читал — и в этом переводе с элитарного литературного языка на народный кинематографический получилась чисто американская культурная преемственность.
А вот европейцы подошли к страшным рассказам По с бо́льшим почтением. Жан Эпштейн еще в 1928 году снял визионерский фильм-сон «Падение дома Ашеров», а в 1960-х, на волне бума авторских альманахов, появились «Три шага в бреду» — новеллы из периода первого сборника По «Гротески и арабески» глазами Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини. Это был продюсерский проект с кучей замен, ссор и компромиссов, но в итоге он интересен и как экранизация, и как этап в фильмографии трех больших режиссеров. Все три фильма интерпретируют сюжеты По более чем вольно, и, как в аттракционах Кормана, в них тоже добавили чуждой оригиналу эротики, без которой не продать кино «о пороках и ужасах». Однако, по ощущениям, европейцы подошли к прозе американца интуитивно верно: в них много тревоги, иллюзорности, попытки передать холодящее состояние, которое мы называем словом «померещилось». И особенно важно, что авторы «Трех шагов в бреду» создали в антигероях новелл «Метценгерштейн», «Уильям Уилсон» и «Тобби Даммит» (рассказ «Никогда не закладывай черту свою голову») коллективный портрет самого По, для которого творчество было видом исповеди, самоанализа, исследования собственной психической Тени.
У Феллини герой Теренса Стэмпа даже внешне напоминает писателя-Ворона: сюртук с глухим воротом, черный шелковый шарф и бледность одержимого. Антигероика По, по-американски беспощадная, дана здесь очень уж красиво, но без ущерба ужасу. Пустые глаза Делона в бегстве от собственной совести, психопатический смех Джейн Фонды в роли «маленькой Калигулы» и сам дьявол в образе девочки и белого мячика в углу экрана — кинематографический вариант «эдгарпошного» словесного делирия, новый язык визуального беспокойства, определивший и кошмар Кубрика, и «А теперь не смотри», и даже «Антихриста» фон Триера.
Теги
Кино
Америка
XX век
Радио Arzamas«Как училась Россия»
В третьем выпуске подкаста Arzamas и «Рыбаков Фонда» Алексей Вдовин и Александр Архангельский разговаривают о том, почему в XIX веке в гимназиях учили латынь и греческий, что входило в программу по литературе и чем были недовольны студенты
Хотите быть в курсе всего?
Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу
Курсы
Все курсы
Спецпроекты
Аудиолекции
36 минут
1/5
Амброз Бирс
Как Бирс делает ужас обыденностью, а героев рассказов — монстрами, которые любят свои семьи
Читает Андрей Аствацатуров
Как Бирс делает ужас обыденностью, а героев рассказов — монстрами, которые любят свои семьи
39 минут
2/5
Уильям Фолкнер
Как Фолкнер строит новые миры и забрасывает в них читателя без карты
Читает Андрей Аствацатуров
Как Фолкнер строит новые миры и забрасывает в них читателя без карты
38 минут
3/5
Эрнест Хемингуэй
Почему герои Хемингуэя все время пьют и живут несмотря на то, что в жизни нет никакого смысла
Читает Андрей Аствацатуров
Почему герои Хемингуэя все время пьют и живут несмотря на то, что в жизни нет никакого смысла
37 минут
4/5
Джон Апдайк
Как герои Апдайка перемещаются от гордыни к смирению и обратно
Читает Андрей Аствацатуров
Как герои Апдайка перемещаются от гордыни к смирению и обратно
40 минут
5/5
Генри Миллер
Как Миллер познает мир при помощи собственной литературы
Читает Андрей Аствацатуров
Как Миллер познает мир при помощи собственной литературы
Материалы
Американская поэзия: от Эдгара По до Боба Дилана
20 главных американских поэтов
Литературная журналистика: 10 главных текстов
«Страх и отвращение в Лас-Вегасе», «Электропрохладительный кислотный тест», «Простаки за границей» и другие
Лучшие экранизации великих американских романов
«Убить пересмешника», «Голый завтрак», «Лолита» и другое нестыдное кино
О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS
История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2022. Все права защищены
Что сделать, чтобы не потерять подписку после ухода Visa и Mastercard из России? Инструкция здесь
23 лучших экранизации книг всех времен
Автор: EW Staff Обновлено 27 мая 2022 г., 11:38 по восточному поясному времени
Каждый продукт, который мы представляем, был независимо выбран и проверен нашей редакционной командой. Если вы совершите покупку по включенным ссылкам, мы можем получить комиссию.
Пропустить слайды галереи
1 из 24
Когда вам нужно посмотреть фильм
и , прочтите книгу
Лучшая экранизация книги — Nomadland; Братство кольца; Цвет Фиолетовый
Авторы и права: Джошуа Джеймс Ричардс/Searchlight Pictures; Пьер Вине/Новая линия; Everett Collection
Эта адаптация представляет собой самый настоящий голливудский фильм. А адаптация всего, от классической литературы до современных поп-хитов, привела к неудачной битве между тем, «что лучше, фильм или книга?»
Но, по нашему скромному мнению, наслаждение как исходным материалом, так и его адаптацией стоит потраченного времени, поскольку они имеют тенденцию дополнять (а не отнимать) друг друга. Для зрителей и читателей, которым нравится, когда их истории работают в обоих направлениях, вот 21 достойная адаптация.
Реклама
Реклама
2 из 24
Эмма и Эмма (2020)
Лучшие адаптации
Кредиты: Focus Features; Dover
Купить книгу здесь
Несмотря на все тысячи (мы преувеличиваем) адаптаций романа Джейн Остин, мы должны быть сыты по горло тем, что видим на наших экранах Эмму , и все же запись 2020 года с Аней Тейлор-Джой и в постановке Отэм де Уайлд так же восхитительна, как и знакома. В адаптации де Уайльда чувствуется современность, что делает оригинальную острую социальную сатиру Остин чуть менее выраженной, но от этого история становится еще смешнее и легкомысленнее. И да, в целом все так же очаровательно хаотично, как и предполагал исходный материал. Интерпретация Тейлор-Джой Эммы — это то, что действительно отличает фильм, поскольку она каким-то образом временами делает главного героя еще более непримиримым. Сама Эмма не могла бы подобрать лучшего партнера. — Рут Кинан
3 из 24
Команда соперников: политический гений Авраама Линкольна и Линкольн (2012)
Лучшие адаптации
Кредиты: DavidWorks/Dream; Саймон и Шустер
Купить книгу здесь
Судя по заметке Стивена Спилберга « Линкольн », оскароносный фильм лишь «частично основан» на Team of Rivals , обширной биографии 16-го президента Дорис Кернс Гудвин. (играет на экране Дэниел Дэй-Льюис) и трое его политических противников, ставших членами кабинета министров. Большинство из 9Время работы 0061 Lincoln драматизирует лишь несколько страниц фолианта, ориентируясь на темные маневры президента по прохождению 13-й поправки к Конституции, отменившей рабство в США, через Конгресс.
Но, посмотрев Линкольн после прочтения Команда соперников (или наоборот), вы будете поражены тем, как ловко фильм объединяет детали со всей книги, с запутанными рассуждениями Линкольна о законности Прокламации об освобождении, его отношениях с его жена Мэри (Салли Филд) и госсекретарь Уильям Сьюард (Дэвид Стрэтэйрн), а также его привычка рассказывать народные истории и анекдоты (многие из которых перенесены со страницы на экран почти дословно) — лишь несколько примеров. Книга и ее адаптация редко становятся такими прекрасными компаньонами. — Tyler Aquilina
Реклама
4 из 24
Комната и Комната (2015)
Лучшие адаптации
: Джордж 24 Крайк Little, Brown and Company
Купите книгу здесь
Роману о заточении 2010 года не потребовалось всей магии кинопроизводства, чтобы передать по-настоящему напряженную историю. Любой, кто читал книгу, слишком хорошо знаком с чувством беспокойного бегства по страницам, в равной степени возбужденного и испуганного. Когда пять лет спустя экранизация вышла на экраны, то чувство беспокойства, захватывающее дыхание, было таким же присутствующим, заставляя кинозрителей сидеть на самом краю своих мест. Как тревожно, так и душераздирающе, и книга, и фильм (адаптированный автором Эммой Донохью) затягивают читателя или зрителя в темное, тесное пространство истории, удушающее, как 9.0061 Комната , прежде чем выпустить их в яркое, полное надежд место, — ошеломленный, но все еще немного настороже. — Рут Кинан
Реклама
5 из 24
Дневники принцессы и Дневники принцессы (2001)
Лучшие адаптации: Everet Collection
3 Харпер
Купить книгу здесь
Будь то на странице или на экране, мы хотим быть лучшими друзьями с принцессой Мией Термополис из Дженовии. Что мы можем сказать? Она забавная; она попадает в обморочные романы; и о да, она гребаная принцесса! И в книге, и в фильме Мия — 16-летняя чокнутая девушка, жизнь которой переворачивается с ног на голову, когда она узнает, что она принцесса небольшого европейского княжества. Фильм предлагает успешную Энн Хэтэуэй в начале карьеры и всегда элегантную Джули Эндрюс в роли ее бабушки. Бабушка книги скорее бессердечна, чем харизматична, но ее уравновешивает смехотворный юмор дневниковых записей Мии. И страница, и экран предлагают жемчужину великолепного повествования: много сердца. Они поистине царственная геновианская пара. — Морин Ли Ленкер
6 из 24
«Пролетая над гнездом кукушки» и «Пролетая над гнездом кукушки» (1975)
Лучшие экранизации: Everet Collection; Signet
Купить книгу здесь
Автору Кену Кизи, по общему мнению, не понравилась экранизация его романа 1962 года, вышедшая в 1975 году, что поставило его в явное меньшинство: «Пролетая над гнездом кукушки» Пять «Оскаров» (лучший фильм, режиссер, актер, актриса и сценарий) и по сей день остается священной классикой. В фильме доминирует буйный Макмерфи Джека Николсона, который пытается возглавить восстание сокамерников психиатрической больницы против тиранической медсестры Рэтчед (Луиза Флетчер). Книга представляет собой совершенно другой опыт, рассказанный, казалось бы, глухим и немым «Шефом» Бромденом и окрашенный опытом работы Кизи в психиатрической больнице (и его опытом с психоделическими препаратами). Они оба стоят вашего времени — и оба будут преследовать вас после того, как вы их закончите. — Тилер Aquilina
Реклама
Реклама
7 из 24
I, TINA и , что LOVE TAD GOUN С ИТ (1993)
Лучшие адаптации
Кредит: Коллекция Everett; Уильям Морроу и компания
Купите книгу здесь
Давайте сначала разберемся с этим: Тина Тернер сама не является поклонницей Что с этим делать любовь , адаптации ее автобиографии Я, Тина. Но игнорировать игру Анджелы Бассетт и Лоуренса Фишбёрна — значит упускать одну из самых напряжённых энергий, когда-либо появлявшихся на экране, и роль, которая принесла Бассетт номинацию на премию Академии за лучшую женскую роль. Между фильмом и книгой Тернер (ее продолжение Тина Тернер: Моя история любви также заслуживает внимания) читатели и зрители получают представление о том, сколько истории уходит на создание мифа о самых больших звездах рок-королевства. — Сара Спрэг
Реклама
Реклама
8 из 24
Эпоха невинности и Эпоха невинности (1993)
Лучшие экранизации
Авторы и права: Everett Collection; Signet
Купить книгу здесь
Роман Эдит Уортон, получивший Пулитцеровскую премию, поет на странице, восхитительно ироничная проза автора рисует мир конца 1800-х годов, Нью-Йорк высшего класса в ярких деталях. В руках Мартина Скорсезе удивительно верная адаптация 1993 года поет на экране, а яркие детали оживают благодаря роскошному дизайну, костюмам и операторской работе. О, и, конечно же, есть история: адвокат из высшего общества Ньюленд Арчер (Дэниел Дэй-Льюис) обнаруживает, что его непреодолимо тянет к кузине его невесты Эллен (Мишель Пфайффер), свободолюбивой противоположности будущей невесте Арчера (Вайнона Райдер). Их запретный, кипящий роман закрепляет обволакивающий портрет ушедшей эпохи и касты, столь же порочной, по-своему, как и любой из мафиозных кланов в криминальных фильмах Скорсезе. — Tyler Aquilina
Реклама
9 из 24
Маленькие женщины и Маленькие женщины (2019)
Лучшие адаптации/S Wilson Webony
: 9000b; Puffin Books
Купить книгу здесь
Эту историю пересказывали много-много раз на протяжении многих лет (и не без оснований), но версия Греты Гервиг 2019 года предлагает свежий, актуальный и сегодня взгляд, оставаясь при этом верным общий дух исходного материала. Скорее переосмысление, чем пересказ во многих смыслах, фильм не обходит стороной некоторые из самых знаковых моментов романа (неверный шаг щипцов для завивки, почти смертельный опыт в ледяном пруду), но вводит более современный тон, который все еще преуспевает в чувствуя верность намерениям Луизы Мэй Олкотт написать историю о женской силе — поистине вечная идея. — Ruth Kinane
Реклама
Реклама
10 из 24
, чтобы убить пересмешника и , чтобы убить пересмешника (1962)
Лучшие адаптации
Кредит: Everett Collect; HarperCollins. . Изображение Грегори Пеком благородного адвоката из Алабамы Аттикуса Финча уже давно считается спектаклем на века, а книга Харпер Ли, получившая Пулитцеровскую премию, остается столь же широко читаемой, как и прежде. Мы не можем понять, что еще мы можем добавить к горам похвал, осыпанным обоими, чтобы убедить вас поставить Убить пересмешника у вас на глазах, если вы еще этого не сделали, но, возможно, мы скажем так: мы бы хотели увидеть мир, в котором каждый прислушивался бы к его призыву к сочувствию. —Tyler Aquilina
Advertisement
Advertisement
Advertisement
11 of 24
Le Transperceneige and Snowpiercer (2013)
Best Adaptations
Credit: Radius/The Weinstein Company; Casterman
Купить книгу здесь
Основанный на французском графическом романе Le Transperceneige , фильм 2013 года Сквозь снег рассказывает постапокалиптическую историю, которая действительно нравится людям: революция происходит в поезде, где остатки человечества живут после второго ледникового периода. Англоязычный дебют режиссера Пон Джун Хо показывает, как даже после конца света проблемы, стоящие перед последними беженцами — классовые разногласия, сегрегация и восстания — не исчезают просто потому, что человечеству грозит вымирание, как революционный лидер Кертис (Крис Эванс ) сражается с контролирующим Мейсоном (почти неузнаваемая Тильда Суинтон), который работает, чтобы поезд и гнетущая система двигали его вперед. «Сквозь снег » получил высокую оценку за поразительный визуальный стиль и глубокое уважение режиссера к исходному материалу, который до выхода фильма был доступен только на французском и корейском языках. — Аламин Йоханнес
Реклама
Реклама
12 из 24
Дневники няни и Дневники няней (2007)
Лучшие адаптации
Кредит: K.C. Бейли/Вайнштейн; Пресса Св. Мартина
Купите книгу здесь.
Сестринство — это сила. По крайней мере, так было в фильме 2007 года «Дневники няни », где преобладает расширение прав и возможностей женщин, а высокомерный работодатель миссис X примиряется с няней, с которой плохо обращалась. Однако не так много, как в оригинальной книге, где няня переутомлена и недооценена до самого конца, а реакция миссис X на известие о неверности мужа состоит в том, чтобы сблизиться с ним и тайком забеременеть.
По сути, роман Эммы Маклафлин и Николы Краус, написанный в 2002 году для чтения на пляже, основанный на их опыте работы нянями в Нью-Йорке, тем не менее представляет собой непоколебимое описание богатых манхэттенских родителей, которые слишком заняты тем, что делают маникюр и заводят романы. любить и растить собственных детей (и супругов). В книге нет ни возмездия, ни исправления, ни чтения бунта для этих одержимых собой снобов. Однако экранизация выбрала более счастливый конец: Скарлетт Йоханссон в роли няни в конечном итоге дала им то, что нужно, а миссис X Лоры Линни увидела ошибку своего пути. — Adrienne Onofri
Реклама
Реклама
13 из 24
Tinker Tailor Soldier Spy и Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
Лучшие адаптации
Кредит Кредит: Jack/Focus Faction; Пингвин
Купить книгу здесь
Мастер-шпион и охота на кротов на века сделали Tinker Tailor Soldier Spy хитом как на странице, так и на экране. Любимый роман Джона Ле Карре 1974 года о шпионе Джордже Смайли и его преследовании советского двойного агента в британской разведке получил высокую оценку читателей — и, по общему мнению, самих шпионов — за его ярких персонажей, реализм и напряженную историю. BBC опубликовала роман как для телевидения, так и для радио, но только в 2011 году охота на кротов Ле Карре перескочила со страниц на большой экран с Гэри Олдманом в роли Смайли. К нему присоединился звездный состав, включая Тома Харди, Марка Стронга, Колина Ферта, Киарана Хайндса и Бенедикта Камбербэтча. Фильм получил множество номинаций на награды, в том числе номинации на «Оскар» за лучший оригинальный саундтрек, лучший адаптированный сценарий и лучшую мужскую роль Олдмана, а также был удостоен награды BAFTA как лучший британский фильм. — Аламин Йоханнес
Реклама
Реклама
Реклама
14 из 24
Poldark и Poldark (2015)
Best Adaptations
Credt: Robert vuglak vuglask vuglask vuglask vuglask vuglask vuglask rablask vuglask/mammothpey; Справочники
Купить книгу здесь
Когда Росс Полдарк возвращается с войны, его жизнь полна горя. Его отец умер, его ферма пришла в упадок, а женщина, которую он любит, помолвлена с его двоюродным братом. И роман, и сериал сбалансированы Poldark раскрывает темы разбитого сердца и перерождения с ловким прикосновением, оставляя читателей и зрителей заинтересованными во всех персонажах, но (осторожно, спойлер!) поиски их героев могут измениться по мере развития истории. Несмотря ни на что, вы всегда надеетесь, что хотя бы один персонаж получит счастливый конец, о котором они мечтали, даже если они столкнутся с некоторыми препятствиями на своем пути. — Джессика Леон
Реклама
Реклама
15 из 24
Это немного забавная история и Это довольно забавная история (2010)
Лучшие экранизации
Авторы и права: K.C. функции Бейли/Фокус; Disney Press
Купить книгу здесь
Вдохновленный собственным опытом, роман Неда Виззини «Это немного забавная история » 2006 года рассказывает о приключениях подростка Крейга Гилнера, который попал в психиатрическую больницу после обращения за помощью. Книга Виццини, которую критики сочли правдоподобной и честной, была выбрана Американской библиотечной ассоциацией как одна из лучших книг для молодежи в 2007 году.0061 Это немного забавная история, с Кейром Гилкристом, Эммой Робертс и Заком Галифианакисом в главных ролях. В роли Крейга Гилкрист перенес борьбу и теплоту персонажа на экран в фильме, который отошел от комедийных клише психиатрической больницы и опирался на сильный актерский состав и нежные моменты между этими тремя. —Аламин Йоханнес
Реклама
Реклама
16 из 24
Outlander и Outlander (2014)
900s Лучшие адаптации0003
Авторы и права: Эйми Спинкс/Starz; Random House
Купить книгу здесь
Зрители имели удовольствие наблюдать, как история любви Клэр и Джейми Фрейзеров разыгрывается на протяжении шести (и будет семь!) сезонов на Starz, и в дополнение к получившему признание критиков шоу, В серии «Чужестранка » девять книг (и их число продолжает расти), каждая из которых рассказывает о новом приключении любящей пары, родившейся с разницей в столетия. Конечно, книги немного более подробно описывают проблемы, с которыми сталкиваются эти двое, но адаптация для маленького экрана отлично справляется с демонстрацией эмоций, возникающих на протяжении всего путешествия, чтобы вовремя найти то, где они нужны. — Джессика Леон
Реклама
Реклама
Реклама
17 из 24
Нормальные люди и Нормальные люди (2020)
Лучшие адаптации
Кредит: Enda Bowe/Hul; Random House
Купить книгу здесь
Одной из самых примечательных частей тысячелетней истории любви Салли Руни является понимание постоянных потоков сознания Коннелла и Марианны; насколько они переосмысливают каждую значимую и менее значимую мысль и чувство. В адаптации Hulu Нормальные люди , эти озарения превращаются в украденные взгляды и мучительное молчание. Любой читатель вооружен этими дополнительными знаниями, но благодаря великолепной игре главных героев Дейзи Эдгар-Джонс и Пола Мескаля чтение романа не является обязательным условием для острого переживания нюансов их эмоций при просмотре ограниченного серии. И книга, и телешоу оставят вас одинаково грустными и возбужденными — у шоу есть бонус, заключающийся в том, что вам не нужно просто представлять себе вожделенную, гм, цепочку Коннелла. — Ruth Kinane
Реклама
Реклама
18 из 24
The Maze Runner и The Maze Runner (2014)
Best Adaptations
Credit: Richard Foreman, Jr./Twent Studios; Random House Children’s Books
Купите книгу здесь
Романы Джеймса Дэшнера «Бегущий в лабиринте » рассказывают историю Томаса и его друзей, пытающихся выжить в антиутопическом мире, полном поворотов и поворотов. их путешествие на экране ничем не отличается. Дилан О’Брайен смог полностью увлечь чувством безотлагательности и ответственности, которое проявляет Томас, будучи вынужденным пройти испытание, которому он даже не подозревает, что его подвергают. Возможно, от страницы к экрану были некоторые различия, но основные темы опасности и желания сделать все, чтобы спасти тех, кого вы любите, остаются. — Джессика Леон
Реклама
Реклама
19 из 24
Цветный фиолетовый и Цветный фиолетовый (1985)
Лучшие адаптации
Кредит: Коллекция Эверетта; Harcourt
Купить книгу здесь
Можно с уверенностью сказать, что Стивен Спилберг не был бы современным кандидатом на экранизацию романа Элис Уокер, получившего Пулитцеровскую премию 1982 года «Пурпурный цвет» , но это не значит, что режиссер этого не сделал. у него есть диапазон, чтобы выйти за рамки того, что кинозрители считали его нормальной зоной блокбастеров в то время. (к 1985, «Пурпурный цвет » уже был литературной сенсацией, а сам фильм стал одним из самых кассовых хитов года.) Но за его противоречивой историей наград ( «Пурпурный цвет » был номинирован на 11 премий Оскар и до сих пор не выиграл ни одной) и рутинное исключение книги из списков чтения, истории чернокожих женщин, стремящихся утвердить свою независимость не только от общества, но и от жестоких людей в их собственной жизни, стоит посетить в обеих формах.
В книге Уокера большая часть истории рассказывается через буквы, добавляя богатство и глубину персонажам Сели (которую в фильме играет Вупи Голдберг) и Шуг (Маргарет Эйвери), давая их отношениям больше пространства для дыхания и жизни, в то время как в экранизации их связь тихо обрамлена на заднем плане. Книга непоколебима и иногда может быть трудным, эмоциональным чтением. И хотя экранизация не уклоняется от жестокого обращения с главными героями, она сглаживает грани. Не позволяйте материалу запугать читателей и зрителей; и книга, и фильм — жизнеутверждающие оды тому, как выжить с изяществом. — SARAH SPRAGUE
Реклама
Реклама
РЕКЛАМА
20 из 24
Золование Wild и Calling of the Wild (2020)
. Студии века; Scholastic
Купить книгу здесь
С момента публикации в 1903 году роман Джека Лондона «Зов предков » остается одним из самых популярных американских произведений среди читателей всех возрастов, желающих отправиться в путешествие по дикой природе Аляски с Баком, редким собачий характер, и его отношения как с человеком, так и со зверем. Книга была адаптирована много раз, последний раз это был фильм 2020 года с Харрисоном Фордом в главной роли. Хотя всем нравятся хорошие истории о лучшем друге человека, и книга, и фильм не обязательно имеют самый счастливый конец. Несмотря на это, Зов предков — это история приключений и любви, которая пережила поколения поклонников. — Джессика Леон
Реклама
Реклама
21 из 24
Искупление и ИНТОРИЦИЯ (2007)
Лучшие адаптации
Кредит: Alex Bailey/Focus особенные особенности; Knopf Doubleday
Купить книгу здесь
Искупление, роман Иэна Макьюэна и фильм Джо Райта исследуют вопросы вины, искупления и нарративов, которые мы сочиняем, пытаясь заработать или даровать искупление. Он вращается вокруг запретного романа между аристократкой Сесилией (Кира Найтли) и сыном экономки Робби (Джеймс МакЭвой), который разрывает их жизнь на две части, когда украденный момент между ними неверно истолковывается младшей сестрой Сесилии Брайони (Сирша Ронан). Когда разразится Вторая мировая война, всем им придется столкнуться с тем, кем они являются друг для друга, и научиться оправляться от этой жгучей лжи. Фильм Райта адаптирует и без того изысканный роман с почти мистической ловкостью рук, которая вдыхает литературу в визуальное, от партитуры, наполненной пишущей машинкой, до разрушительного использования рамочных историй и ненадежных рассказчиков. — Maureen Lee Lenker
Реклама
Реклама
22 из 24
NOMADLAND: Выживание Америки в двадцать первом веке и Nomadland (2020)
Best Apdation Картинки; W. W. Norton & Company
Купить книгу здесь
Адаптация научно-популярного произведения сопряжена со своими уникальными проблемами, но это особенно верно в отношении журналистских расследований. Сценарист и режиссер Хлоя Чжао ловко сплетает воедино рассказанные истории из фильма Джессики Брудер «9».0061 Nomadland: Surviving America in the Twenty-First Century в персонажей Ферн (Фрэнсис МакДорманд) и Дэйва (Дэвид Стрэтэйрн) с кочевниками из книги (Линда Мэй, Шарлин Суонки и Боб Уэллс в роли самих себя) в деликатном балансировании , который кажется теплым, несмотря на его иногда клинический документальный стиль.
Оба средства отражают мучительно тяжелую работу, доступную для маргинализированных сообществ за то, что равносильно прожиточному доходу; удаленный лесной лагерь, где проводятся концерты, сезонная работа на складе Amazon CamperForce, организация аттракционов в парке развлечений, сортировка сахарной свеклы в замерзшей тундре и многое другое. Книга читается как устная история, рассказы о войне, о выживании и гордости, страхе и отчаянии, рассказываемые у горячих плит и ночных костров. Хотя фильм иногда может показаться холодным и одиноким из-за своей отдаленности, знакомство с оригинальным репортажем помогает заполнить эти пробелы. Линда Мэй, «Swankie Wheels», Боб Уэллс и все остальные участники «Rubber Tramp Rendezvous» — увидимся в будущем. — SARAH SPRAGUE
Связанный: с NOMADLAND , Chloé Zhao находится на пути к истории Оскара
Реклама
Реклама
. кольца и Властелин колец: Братство кольца (2001)
Братство кольца; Братство Кольца от J. R.R. Толкин
Авторы и права: Пьер Вине/Новая линия; Книги моряка
Купите книгу здесь
Первоначально опубликовано в 1954 г. Дж.Р.Р. Книга Толкина «Братство кольца », первая в его трилогии « «Властелин колец» », помогла определить жанр высокого фэнтези и повлияла на множество подражателей на этом пути. В первую очередь посвященная действиям некоего Фродо Бэггинса и его попыткам собрать сообщество друзей, старых и новых, чтобы помочь ему уничтожить могущественное Кольцо Всевластия, книга была адаптирована Питером Джексоном в 2001 году. Джексон снял все три из 9 эпизодов.0061 LOTR снимает одновременно — огромная авантюра, которая принесла огромные плоды. Трилогия Джексона — одна из самых успешных франшиз в истории, как с точки зрения критиков, так и с коммерческой точки зрения (если только вы не поклонник Тома Бомбадила — в этом случае извините за его исключение). В фильмах удалось запечатлеть чудо Средиземья и любимых персонажей Толкина с помощью новаторских визуальных эффектов и точного подбора актеров. Товарищество получило четыре Оскара из 13 номинаций, хотя Джексону пришлось подождать до 9.0061 Возвращение короля за лучший фильм. Тем не менее, в 2021 году (год его 20-летия) фильм Властелин колец: Братство кольца был внесен в Национальный реестр фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимый». — Lester Fabian Brathwaite
Реклама
Реклама
24 из 24
Dune и Dune (2021)
Dune ; Дюна Фрэнка Герберта
Авторы и права: Чиабелла Джеймс/Warner Bros.; Ace
Купите книгу здесь
Что значит, если книгу нельзя экранизировать? Для режиссера Дени Вильнева это не что иное, как вызов — вызов, который он и Дэвид Линч пытались решить, но с разными результатами. Роман Фрэнка Герберта 1965 года стал сенсацией после публикации, и кинематографисты более десяти лет пытались вывести его на экран, прежде чем Линч добился незначительного успеха в 1984 году. это стоило астрономических (за 1984) 40 миллионов долларов.
Вильнёв, однако, имел роскошь снимать свою адаптацию знаменитого неэкранизируемого романа Герберта в двух частях, первая вышла в 2021 году, а вторая запланирована на 2023 год. Такой обширный подход подходит для истории такой же глубины и размаха, как . Дюна . Также помогает то, что технологии улучшились, чтобы дать дышащую, реалистичную, великолепную жизнь миру через 8000 лет в будущем.
Видение Вильнёва также приходит в то время, когда темы Герберта об эксплуатации планеты для политической и экономической выгоды кажутся слишком пророческими. Хотя у первого фильма был довольно разочаровывающий финал, Вильнёв возлагает большие надежды на то, что он приземлится с 9.0061 Вторая половина Дюны . — Lester Fabian Brathwaite
Реклама
Реклама
Галерея Replay
Поделиться галереей
UP Следующий
Поделитесь галереей
Величайшие фильмы экранизации
Какие широкоэкранные версии наших любимых книг сумели сохранить свою суть, даже представив оригинальный текст новой аудитории? Александр Армстронг, ведущий Летнего книжного клуба Classic FM, хорошо знает, какие книги ему подходят.
Последнее на Классическом FM
Йо-Йо Ма открывает выставку JFK спустя 60 лет после того, как в детстве он выступал перед покойным президентом
Йо-Йо Ма
Церквам посоветовали избегать концертов рождественских гимнов в 4-е воскресенье Адвента из-за финала чемпионата мира по футболу
Лучший британский хор записывает новое мощное украинское хоровое произведение в ответ на вторжение России
13 отличных идей подарков для любителей классической музыки на Рождество
Рождество
Лучшие радиопередачи на этой неделе, в том числе «Альбом недели» и «Drive Discovery».
Leave a Reply