Роман набокова 4: Роман В. Набокова, 4 (четыре) буквы

Креативная память как доминанта творческого процесса в романе В. Набокова «Дар»

Век минувший

Алла ЗЛОЧЕВСКАЯ

КРЕАТИВНАЯ ПАМЯТЬ КАК ДОМИНАНТА ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА В РОМАНЕ В. НАБОКОВА «ДАР»

В фокусе интересов Набокова-писателя всегда находилось бытие индивидуального сознания личности — это главный субъект и объект его изучения[1]. Здесь, на этом воображенном и сотворенном пространстве, совершаются главные события его книг.

Роман «Дар» воссоздает бытие творческого воображения художника-Демиурга. Острое ощущение животрепетной реальности бытия Слова, когда от рифмы вспыхивает жизнь, присуще творящему сознанию истинного писателя. На наших глазах буквально от легчайшего прикосновения мысли автора оживает неодушевленное — дома, улицы, деревья и т. д., оживает прошлое, а воображение творца заражает все предметы окружающего мира «вторичной поэзией».

Писатель наделен волшебной способностью «творить жизнь из ничего»[2], точнее, из самой плоти языка: «Перед нами поразительное явление: словесные обороты создают живых людей» (Н. 1, 459). И Федор Годунов-Чердынцев может из языка «сделать все что угодно — и мошку, и мамонта, и тысячу разных туч». Здесь метафоры «оживают»: «постепенно и плавно образуют рассказ затем вновь лишаются красок» (Н. 4, 593).

Акт творения — это рождение новой «живой жизни» в воображении художника, а высшая цель искусства — создание новой, художественной реальности, не менее действительной, чем мир материальный. Так появляется на свет произведение, которое, подобно Вселенной, возникло по воле автора в результате управляемого взрыва3. Свершается «волшебство», и рождаются новые миры — весь сор жизни «путем мгновенной алхимической перегонки, королевского опыта, становится чем-то драгоценным и вечным».

Доминантная роль в процессе сотворения новых миров принадлежит Мнемозине, ибо в творческом процессе, писал Набоков, «память играет центральную, хотя и бессознательную роль, и все держится на идеальном слиянии прошлого и настоящего. Вдохновение гения добавляет третий ингредиент: во внезапной вспышке сходятся не только прошлое и настоящее, но и будущее — ваша книга, то есть воспринимается весь круг времени целиком — иначе говоря, времени больше нет»[4].

Критики сразу обратили внимание на то, что в сочинениях В. Сирина воспоминание играет первенствующую роль. М. Кантор полагал, что сосредоточенность на воспоминаниях неизбежно ограничит перспективы молодого писателя: когда потенциал прошлого будет исчерпан, наступит творческий кризис. Единственная возможность преодолеть кризис — сбросить «бремя памяти», выйдя за пределы воспоминаний. Главная ошибка М. Кантора заключалась в том, что категорию памяти он рассматривал в традиционных рамках реалистического искусства, понимая ее как воспоминание о бывшем на самом деле5. Потенциал таких воспоминаний у каждого человека действительно ограничен. Но в мире Набокова память неисчерпаема, ибо она креативна. «Присяга на верность Мнемозине означает для Набокова, — писал М. Шульман, — готовность к творческому акту, а не консервацию, — воспоминание и вымысел действуют по одному закону, их неожиданно объединяющему, — закону творчества»[6].

Понятие креативной памяти в мире Набокова многозначно[7].

Одно из значений буквально: цепкая память позволяет писателю точно и живо воссоздавать реальность мира физического во всех ее особенностях. Ибо «художник должен знать данный ему мир, — сказал Набоков в одном из интервью. — Воображение без знания ведет лишь на задворки примитивного искусства, к каракулям ребенка на заборе или речам безумца на рыночной площади» (Н. 3, 575). Для Набокова сама реальность — «это форма памяти». Сам он, как известно, обладал памятью феноменальной — абсолютно точной в деталях и подробностях.

На следующем этапе память обретает функции креативности. «Воображение зависит от ассоциативной силы, а ассоциации питаются и подсказываются памятью, — сказал писатель в интервью А. Аппелю. — Когда мы говорим о живом личном воспоминании, мы отпускаем комплимент не нашей способности запомнить что-либо, но загадочной предусмотрительности Мнемозины, запасшей для нас впрок тот или иной элемент, который может понадобиться творческому воображению, чтобы скомбинировать его с позднейшими воспоминаниями и выдумками» (Н. 3, 605-606). Начиная с романа «Дар» «страстная энергия памяти» обрела статус творческой доминанты, а «ключом к воссозданию прошлого оказывается ключ искусства»[8].

Но есть в мире Набокова и иной, тайный, лик Мнемозины — мистико-трансцендентный. «В моем случае, — сказал Набоков А. Аппелю, — утверждение о существовании целостной, еще не написанной книги в каком-то ином, порою прозрачном, порою призрачном измерении является справедливым, и моя работа состоит в том, чтобы свести из нее на землю все, что я способен в ней различить, и сделать это настолько точно, насколько оно человеку по силам. Величайшее счастье я испытываю, сочинительствуя, когда ощущаю свою способность понять — или, вернее, ловлю себя на такой неспособности как или почему меня посещает некий образ, или сюжетный ход, или точно построенная фраза» (Н. 3, 596). И о герое своего романа Годунове-Чердынцеве говорил: «С самого начала образ задуманной книги представлялся ему необыкновенно отчетливым по тону и очертанию, было такое чувство, что для каждой отыскиваемой мелочи уже уготовано место, и что самая работа по вылавливанию материалов уже окрашена в цвет будущей книги, как море бросает синий отсвет на рыболовную лодку, и как она сама отражается в воде вместе с отсветом».

Именно благодаря иррационально-мистической креативной памяти художник вспоминает то, что видел и знал в реальности инобытийной. Писатель воссоздает свои воспоминания не только из «жизни действительной», но и из сферы трансцендентной. Ведь «великая литература, — как утверждал Набоков в книге «Николай Гоголь», — идет по краю иррационального» (Н. 1, 503), стремясь проникнуть за видимую поверхность жизни в некую идеальную сущность вещей, а цель искусства — постигать «тайны иррационального при помощи рациональной речи» (Н. 1, 443).

Еще одна ипостась Мнемозины — память культурного сознания писателя — проявляет себя в разветвленной сети причудливых реминисценций из произведений русской литературы XIX-ХХ веков, пронизывая буквально каждую клеточку словесной ткани романа.

Как последовательная реализация различных ликов креативной памяти выстраивается «мозаичная» композиция «Дара», организованная по модели «текста в тексте», «романа-коллажа» и состоящая «из целого ряда «матрешек»»[9].

Так, в стихах начинающего писателя Годунова-Чердынцева реальные воспоминания детства преобразуются творящим воображением сочинителя в произведение искусства — его первый поэтический сборник.

Начало новой фазы в развитии творческого дара писателя Федора — переход к «суровой прозе» — означен «сигнальной» фразой, прозвучавшей сразу после своего рода «прощания» со сборником стихов — после воображаемой рецензии (по существу, саморецензии) на него: «Стрелки его часов с недавних пор почему-то пошаливали, вдруг принимаясь двигаться против времени». Если вспомнить формулу из пьесы «Событие»: «искусство движется всегда против солнца», — то станет ясно, что тайный механизм, сокрытый в глубинах творческого «я» личности писателя Федора и одухотворяющий его бытие, включился — стартовал процесс креации на более высоком витке спирали.

Вслед за выходом в свет «Стихов» последовала серия творческих «проб», замыслов нереализованных — повесть о Яше Чернышевском и роман о близком по духу, обожаемом отце, сочинение которых шло по модели затухающего ритма.

Проба романа об отце — это синтез воспоминания о реальном прошлом и творящего воображения — с блестками в сознании писателя Федора тех «зайчиков» из реальности трансцендентной, которые отбрасывает волшебное «зеркало бытия» всем «любимым» набоковским героям автобиографического типа. И образ отца впервые возник на «пороге» реальности «жизни действительной» и инобытийной: «Отец однажды, в Ордосе, поднимаясь после грозы на холм, ненароком вошел в основу радуги, — редчайший случай! — и очутился в цветном воздухе, в играющем огне, будто в раю. Сделал еще шаг — и из рая вышел». А затем: «Он перепрыгнул лужу и отпечатал на краю дороги подошву: многозначительный след ноги, все глядящий вверх, все видящий исчезнувшего человека». Так бывшее в жизни, благодаря креативной памяти, навеки запечатлевается (след, «все глядящий вверх») в инобытии.

Детские воспоминания Федора Годунова-Чердынцева переплетаются с воспоминаниями его матери, и вот уже, исподволь их пронизывая, возникают картины, рожденные живым воображением сочинителя: «Далее я вижу горы От гула воды в ущелье человек обалдевал, каким-то электрическим волнением наполнялась грудь и голова Передвигаясь с караваном по Тянь-Шаню, я вижу теперь Как-то зимой, переходя по льду через реку, я издали приметил Поднимаясь, бывало, по Желтой реке и ее притокам, роскошным сентябрьским утром, в прибрежных лощинах, в зарослях лилий, я с ним ловил Исследовав тибетские нагорья, я пошел на Лоб-Нор». Все это видит «тот представитель мой, которого в течение всего моего отрочества я посылал вдогонку отцу» и благодаря которому автор может рассказывать о воображенном как о действительно бывшем, причем в как бы объединяющей их с отцом форме 1-го лица множественного числа — наш, наших, нас, мы и др.

А вот в отрывке, следующем за цитированным раньше, употребление местоимения «он» парадоксально — оно уже объединяюще-разделяющее: «Отец перепрыгнул лужу Идя полем, один, под дивно несущимися облаками, он вспомнил, как с первыми папиросами в первом портсигаре подошел тут к старому косарю, попросил огня Он углубился в лесок Дальше, на болотце вход в парк Он шел к еще невидимому дому мимо скамьи, на которой по установившейся традиции сиживали родители накануне очередного отбытия отца в путешествие: отец — расставив колени, вертя в руках очки или гвоздику, опустив голову, с канотье, сдвинутым на затылок, и с молчаливой, чуть насмешливой улыбкой около прищуренных глаз и в мягких углах губ, где-то у самых корней бородки; а мать — говорящая ему что-то, сбоку, снизу, из-под большой дрожащей белой шляпы Он шел мимо валуна…». Казалось бы, местоимение 3-го лица должно указывать на отца, но скоро становится ясно, что «он» указывает на субъекта воспоминания, на самого автора, путешествующего в своем одухотворенном памятью воображении по запутанным, извилистым тропинкам сада прошлого. И вот оба — отец и сын — уже единое целое. Но вдруг эти два субъекта, составлявшие одно, расходятся во времени, где они совпали лишь на мгновение благодаря энергетическому толчку креативной памяти, — и вот отец остался в прошлом, а сын проходит мимо.

Замечателен и момент возвращения писателя Федора из прошлого в настоящее: «Он шел мимо низеньких елок, зимой становившихся совершенно круглыми под бременем снега: снег падал прямо и тихо, мог падать так три дня, пять месяцев, девять лет — и вот уже, впереди, в усеянном белыми мушками просвете, наметилось приближающееся мутное, желтое пятно, которое, вдруг попав в фокус, дрогнув и уплотнившись, превратилось в вагон трамвая, и мокрый снег полетел косо, залепляя левую грань стеклянного столба остановки между тем как кругом все только что воображенное с такой картинной ясностью (которая сама по себе была подозрительна, как яркость снов в неурочное время дня или после снотворного) бледнело, разъедалось, рассыпалось, и, если оглянуться, то — как в сказке исчезают ступени лестницы за спиной поднимающегося по ней — все проваливалось и пропадало». Место преображается во время: путешествие в воображении по тропинкам парка обретает временную характеристику — картина летнего парка сменяется зимним пейзажем, образ падающего снега переключает повествование в координаты времени вечного, а затем — в настоящее. Перед нами предвестие философской концепции Ван Вина («Ада») о единстве пространства — времени.

Возвращение из «сновидческой» реальности прошлого, восстановленного креативной памятью, в действительность настоящего происходит через некий «просвет» — будто истончившаяся ткань времени, тайное место, где возможен переход из одного измерения в другое. Через волшебный пространственно-временной коридор происходит, уже непосредственно, без всяких буферных сочленений, и возвращение в прошлое: «он пошел к трамвайной остановке сквозь маленькую на первый взгляд чащу елок, собранных тут для продажи по случаю приближавшегося Рождества; между ними образовалась как бы аллейка; размахивая на ходу рукой, он кончиком пальцев задевал мокрую хвою; но вскоре аллейка расширилась, ударило солнце, и он вышел на площадку сада…»

В романе об отце впервые явственно проявляет себя реминисцентно-аллюзийная память русского писателя, ибо сочинительство шло под счастливой пушкинской звездой. Пушкинская нота структурирует образ отца: «Спустя недели две после отъезда матери он ей написал про то, что замыслил, что замыслить ему помог прозрачный ритм «Арзрума» Так он вслушивался в чистейший звук пушкинского камертона — и уже знал, чего именно этот звук от него требует он питался Пушкиным, вдыхал Пушкина Пушкин входил в его кровь. С голосом Пушкина сливался голос отца От прозы Пушкина он перешел к его жизни, так что вначале ритм пушкинского века мешался с ритмом жизни отца» и др.

Есть таинственная связь образа отца с Пушкиным. Да, отец любил Пушкина: «Перед сном, в ненастные вечера, он читал Горация, Монтэня, Пушкина, — три книги, взятых с собой Мой отец мало интересовался стихами, делая исключение только для Пушкина: он знал его, как иные знают церковную службу, и, гуляя, любил декламировать». Но Пушкина любят многие…

Личность отца в восприятии писателя Федора подсвечена тайной связью с личностью Пушкина — своего рода бога на небосклоне культурного сознания русского человека. И окружена ореолом божественности. Не случайно отец впервые появляется в тексте романа неким сверхъестественным образом — выйдя из основания радуги. В романе прослеживается, хотя и на тайном, сокровенном уровне, линия Отец — Бог — Пушкин.

Уже рождалось в воображении писателя это волшебство новой, рожденной креативной памятью реальности — оно «держалось, полное красок и воздуха, с живым движением вблизи и убедительной далью». Образ отца соткан из «реальных» воспоминаний и субъективного, восторженно-любовного, отношения к нему автора.

И однако столь явственно звучавшая нота вдруг оборвалась — живые картины уже возникшей, казалось, реальности распылились в пустоте — роман не написался. Почему не сочинился роман о горячо любимом отце, а о явно чуждой личности Чернышевского — состоялся?

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

Музей В.В. Набокова | izi.TRAVEL

Museum

  • 1 Bewertung
  • Kostenlos

Nur auf Russisch

Teilen

Laden Sie die Tour auf Ihr Telefon herunter:

Audio-Touren

Bereitgestellt durch

Управление экспозиций и коллекций Санкт-Петербургского государственного университета
Alle Guides ansehen

Siehe auch

  • en
  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Музей-архив Д. И. Менделеева

  • en
  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Музей истории СПбГУ

  • en
  • fr
  • ru
  • zh

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Музей современных искусств им. С.П. Дягилева

  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Минералогический музей

  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Петрографический музей

  • en
  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Палеонтологический музей

  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Гербарий Санкт-Петербургского государственного университета

  • en
  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Музей истории физики и математики

  • en
  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Императорский Санкт-Петербургский университет конца XIX века

  • ru

Russische Föderation  •  Sankt Petersburg

Большая морская улица

Bewertungen

Ich bewerte diese Tour

A minimum rating of 1 star is required.

Ihr Name

Please fill in your name.

Kommentar (optional)

Leave this field blank

In App öffnen

Анализ «Защиты» Владимира Набокова – Литературоведение и критика

НАСРУЛЛА МАМБРОЛ по

Владимир Набоков (1899–1977) написал свой третий роман « Защита » в Берлине в 1929 году и публиковал его серийно под псевдонимом Сирин в парижском русском журнале «Современные записки » (« Записки из Отечества »). Роман был впервые опубликован на русском языке в 1930 и переведен на английский язык в 1964 году. Многие современные критики, в том числе видный исследователь Набокова Брайан Бойд, считают «Защита » первым шедевром Набокова. После его появления в виде книги в 1930 году русский поэт Владислав Ходасевич впервые высказался о важности « Защита» , , заявив, что само искусство является основным предметом романа.

Набоков завершает свои размышления об искусстве в «Защита », блестяще сочетая акцент на внутреннем в своем первом романе, Мэри (1926), с виртуозной структурной точностью его второго романа, Король, Королева, Валет (1928). При этом ему удается создать своего первого запоминающегося и всестороннего персонажа, шахматиста Лужина, чья трагическая история и обособленное сознание предвосхищают Гумберта Гумберта из Лолиты и Чарльза Кинбота из Pale Fire .

Владимир Набоков держит бабочку, 1947 год. Фотография Константина Иоффе / Condé Nast / Getty

Как шахматист Лужин (чье имя нужно произносить так, чтобы оно рифмовалось с английским словом иллюзия ) создает красивые узоры, пытающиеся обмануть своих противников и, соответственно, является образом набоковского художника, для которого искусство — это созвездие таинственных и осмысленных симметрий. Трагедия Лужина в том, что его сознание, целиком сформированное его шахматной гениальностью, не вписывается в мир, населенный другими персонажами романа. Читатель испытывает симпатию к Лужину в связи с результатом его перемещения в мире — самоубийством, являющимся результатом медленного угасания его гения и неспособности общаться с другими людьми.

Набоков создает Лужина как симпатичного персонажа, структурируя роман на три части. В первой части, действие которой происходит между 1910 и 1912 годами, Набоков представляет Лужина как одинокого 10-летнего мальчика прямо из романа Диккенса. Лишенный родительской любви и терпящий жестокость других детей, Лужин — аутсайдер и воспринимает мир как постоянную угрозу. Его механизм совладания с болезненным окружением заключается в уходе в себя. Но когда он открывает для себя шахматы в возрасте 11 лет, он испытывает облегчение и надежду. Теперь, когда читатель эмоционально привязан к Лужину, Набоков переходит ко второй части романа, действие которой происходит летом 1928 и освещает подготовку Лужина к чемпионату мира по шахматам. Теперь у Лужина есть красивая и умная невеста Наталья, которая его понимает и заботится о нем. Но во время турнира у Лужина случается нервный срыв, когда он не может совместить шахматную сторону своего разума с любовью, которую он жаждет от Натальи.

Действие третьей части романа Набокова происходит зимой 1928–1929 годов, когда врач Лужина и Наталья убеждают его, что шахматы опасны для его психического здоровья, и призывают отказаться от игры. Лужин доблестно сопротивляется вторжению шахмат, но его природная склонность к игре заставляет его путать шахматы с реальностью и видеть иррациональные закономерности и атаки в окружающем его мире. В конце романа он совершает самоубийство, прыгнув с балкона своей квартиры во двор, каменные плиты которого похожи на клетки шахматной доски. Самоубийство Лужина — его последняя защита от пугающего и хаотичного внешнего мира.

Набоков предполагает в конце Защиты , что трагедия Лужина происходит от его крайней неспособности увидеть разницу между искусством и жизнью. Однако в этой неспособности виноват не Лужин; скорее, его суровый и жестокий опыт в детстве и восходящей шахматной звезде заставляет его искать убежище от реальности в своем искусстве, что в конечном итоге приводит к смешению искусства и жизни. Его самоубийство — его последняя защита от вторгающегося внешнего мира — демонстрирует склонность к саморазрушению тех, кто размывает границу между искусством и жизнью.

Оборона знаменует собой значительный шаг вперед в творчестве Набокова, потому что открывает тему, которая продолжала очаровывать его на протяжении всей его карьеры: отношения между художественным сознанием и миром. Большинство последующих романов Набокова так или иначе рассматривают эту связь, а его величайшие романы — «Лолита» (1955) и «Бледное пламя» (1962) — черпают свое мрачное комедийное великолепие в изображении психотического поведения их художественно склонных антигероев. Лужин, однако, выделяется среди набоковских героев как глубоко симпатичная фигура, чья трагедия вызывает у читателей поистине патетический отклик.

Киноверсия романа Оборона е под названием Оборона Лужина вышла в 2000 году. Режиссером фильма по сценарию Питера Бэрри стал Джон Туртуро в роли Лужина и Эмма Уотсон в роли Натальи.

БИБЛИОГРАФИЯ
Александров Владимир Евгеньевич «Защита». В «Компаньоне-гирлянде» Владимира Набокова под редакцией Владимира Е. Александрова. Нью-Йорк: Гарленд, 1995. 75–88.
Бойд, Брайан. Владимир Набоков: Русские годы. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 19.93.
Фицсиммонс, Лорна. «Художественная субъективность в «Защите и приглашении на казнь» Набокова». Журнал сравнительной литературы и эстетики 24 (2001): 55–60.

Нравится:

Нравится Загрузка…


‹ Анализ «Полных рек» Хосе Марии Аргедаса

Анализ «Демиана» Германа Гессе ›


Категории: Литература, Роман Анализ

Теги: Анализ «Защиты» Владимира Набокова, Оценка «Защиты Владимира Набокова», Эссе Защита, Руководство Владимира Набокова «Оборона», Роман Владимира Набокова «Оборона», Сюжет Владимира Набокова «Оборона», История Владимира Набокова «Оборона», Краткое содержание произведения Владимира Набокова «Оборона», Защита, Темы Владимира Набокова «Оборона», Владимир Набоков, «Защита» Владимира Набокова, «Анализ защиты» Владимира Набокова, «Оценка защиты» Владимира Набокова, «Очерки защиты» Владимира Набокова, «Руководство по защите» Владимира Набокова, «Записки защиты» Владимира Набокова, «Роман защиты» Владимира Набокова, «Сюжет защиты» Владимира Набокова, «Защита» Владимира Набокова История обороны, Владимир Набоков «Структура обороны», Владимир Н. «Краткое изложение защиты» Абокова, «Темы защиты» Владимира Набокова

Статистика блога

  • 17 616,424 просмотров

Статьи/Электронные книги/Лекции

Ученые статьи

Ученые категория Articlesselectelectemprican (3) Американская литература (38) Антропология (2) Арабская литература (4) Архитевая литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература (4) Архикальская литература. (3) Искусственный интеллект (1) Теория тела (1) Британская литература (202) Канадская литература (3) Теория хаоса (1) Китайская литература (14) Комиксы (1) Теория сложности (2) Криминальная фантастика (4) Критическая раса Теория (2) Критическая теория (2) CUCET (4) Культурный материализм (4) Культурология (20) Киберкритика (2) Кибернетика (4) Литература далитов (3) Деконструкция (21) Детективный роман (1) Детективные романы (14) Критика диаспоры  (3)Цифровая теория  (3)Исследования инвалидности  (2)Дискурс  (2)Драматическая критика  (129)Экокритика  (4)Экофеминизм  (3)Электронная литература  (1)ЭЛИЗАБЕХСКАЯ ПОЭЗИЯ И ПРОЗА  (2)Эпистолярные романы  (3)Шпионские романы  (1)Этнические исследования  (2)Европейская литература  (7)Экзистенциализм  (4)Экспериментальные романы (11) )Романы-фэнтези  (8)Феминизм  (45)Теория кино (6)Французская литература  (17)Романы о геях и лесбиянках  (6)Гендерные исследования  (37)Немецкая литература  (26)Исследования девичества   (2)Исследования глобализации  (1)Готическая литература ( 3) Историческая фантастика (1) История английской литературы (20) Литература о Холокосте (1) Романы ужасов (2) HSST (3) Исследования человека и животных (1) Венгерская литература (1) Индийская письменность на английском языке (6) Иранская литература ( 2)Ирландская литература  (14)Израильская литература  (1)Итальянская литература  (7)Японская литература (8)Журнал  (1)Университет Каннур  (2)Университет Кералы  (1)Латиноамериканская литература  (27)Юридический триллер (1)Лесбиянки и геи Критика  (1)Лингвистика  (15)Литературная критика  (61)Литературные термины и приемы  (22)Литературная теория  (62)Литература  (1 110)Магия Реализм (10)Марксизм  (25)MCQ  (2)Теория медиа  (2)Мужские исследования  (2)Миграционная литература  (1)Модернизм  (38)Дистективы  (21)Мифокритицизм  (5)Теория нарратива  (2)Натурализм  (2) Новая критика  (15)Новый историзм  (9)Новозеландская литература  (1)Анализ романов  (260)Исследования перформанса  (1)Феноменология  (3)Философия  (77)Пикаресные романы  (2)Поэзия  (93)Популярная культура  (4)Порнология  (1)Постмарксизм (4) Постправда (1) Постколониализм (26) постгуманизм (7) Постмодернизм (27) Постструктурализм (12) PSC (1) Психоанализ (21) Психологические романы (13) Квир-теория (8) Расовая теория (2) Критика реакции читателя (13) )Реализм  (3)Исследования  (1)Романтизм  (19)Русский формализм  (5)Русская литература  (12)Наука  (6)Научная фантастика  (6)Саморефлексивные романы   (4)Семиотика  (11)Рассказ  (532)Социология (10) Испанская литература (6) Спектральная критика (1) Структурализм (18) Стилистика (1) Наблюдения (2) Технокритика (5) Технофеминизм (1) Телевизионные исследования (1) Текстуальная критика (2) Театроведение (2) Трансгендерность Исследования (2)Переводоведение (2)Теория травм (2)Турецкая литература (1)UGC CBSE NET (21)Без категорий (38)Университет Каликута (7)Утопическая литература (1)Вампир На ративы  (4)Викторианская литература  (3)Литература на идиш  (1)Художественная литература для молодежи  (3)

Архивы

Архивы
Выберите Месяц Октябрь 2022 (155) Сентябрь 2022 (91) Август 2022 (2) Июль 2022 (22) Июнь 2022 (23) Май 2022 (13) Апрель 2022 (37) Февраль 2022 (3) Январь 2022 (2) Декабрь 2021 ( 1) октябрь 2021 (2) сентябрь 2021 (2) август 2021 (1) июль 2021 (2) июнь 2021 (52) май 2021 (126) апрель 2021 (28) март 2021 (5) февраль 2021 (82) январь 2021 ( 9) декабрь 2020 (12) ноябрь 2020 (29) октябрь 2020 (38) сентябрь 2020 (25) август 2020 (14) июль 2020 (136) июнь 2020 (62) май 2020 (11) апрель 2020 (38) январь 2020 ( 1) декабрь 2019 г. (6) ноябрь 2019 г. (12) октябрь 2019 г. (2) сентябрь 2019 г. (3) август 2019 г. (5) июль 2019 г. (10) июнь 2019 г. (8) май 2019 г. (61) апрель 2019 г. (48) март 2019 г. (33) февраль 2019 г. (2) январь 2019 г. (14) декабрь 2018 г. (16) ноябрь 2018 г. (6) октябрь 2018 г. (7) сентябрь 2018 г. (2) август 2018 г. (16) июль 2018 г. (32) июнь 2018 г. (33) май 2018 г. (30) апрель 2018 г. (8) март 2018 г. (16) февраль 2018 г. (14) январь 2018 г. (21) декабрь 2017 г. (25) ноябрь 2017 г. (31) октябрь 2017 г. (19) сентябрь 2017 г. (6) август 2017 г. (1) июль 2017 г. (11) июнь 2017 г. (18) май 2017 г. (20) апрель 2017 г. (15) март 2017 г. (3) февраль 2017 г. (4) декабрь 2016 г. (21) ноябрь 2016 г. (10) октябрь 2016 г. (11) сентябрь 2016 г. (2) июнь 2016 г. (1) май 2016 г. (6) апрель 2016 г. (37) март 2016 г. (59)

Project MUSE — Лекции Владимира Набокова о литературе: портреты художника как чтеца и учителя Дхуге Бена (рецензия)

Вместо аннотации приведу краткую выдержку из содержания:

РЕЗУЛЬТАТЫ 769 заметок, современная российская криминальная литература — например, серия Бориса Акунина о сыщике конца века Эрнсте Фандорине — обращается к своим истокам девятнадцатого века, чтобы продолжать решать вопросы авторитета и правды в обществе, где юридические решения часто бывают более странными, чем вымысел. Эксетерский университет Муирианн Магуайр Дхуге, Бен и Питерс, Юрген (редакторы). Лекции Владимира Набокова о литературе: портреты художника как чтеца и учителя. Исследования славянской литературы и поэтики, 62. Брилл Родопи, Лейден и Бостон, Массачусетс, 2018. ix + 226 страниц. Примечания. Список используемой литературы. Показатель. 127 долларов США. В этом томе представлены критические чтения некоторых лекций Владимира Набокова, в том числе об Остин, Сервантесе, Чехове, Флобере, Джойсе, Кафке, Прусте и Стивенсоне. Также рассматривается монография Набокова «Николай Гоголь». Этот том частично создан на конференции по лекциям Набокова в Королевской академии в Брюсселе. После введения главы сборника разделены на три части: «Часть 1: Учитель среди авторов», чьи эссе оценивают подход Набокова к преподаваемым им текстам; «Часть 2: Критик среди критиков», посвященная материалам и источникам, которые использовал Набоков; и «Часть 3: Автор среди авторов», чьи эссе дразнят, как собственная эстетика и литературные произведения Набокова перекликаются с текстами, представленными на его уроках. Многие эссе в той или иной степени решают все эти задачи (и, к сожалению, ни одно из них не ставит Набокову оценки за его усилия). В первой части Яннике Чупин связывает наблюдения Набокова над призматическим стилем характеристики Пруста с собственной концепцией Набокова о характере, разработанной в «Реальной жизни Себастьяна Найта и Лолиты». Акцент Набокова на «визуальном качестве поэтики и характеристики Пруста» исключает «сильную языковую идентичность и голоса персонажей Пруста», что составляет «частичный анализ» творчества Пруста, который в значительной степени руководствуется собственными эстетическими наклонностями Набокова. (стр. 32–33). Люк Херман считает, что женоненавистнические суждения Набокова доминируют в его анализе Остин; следовательно, Набоков часто неверно истолковывает Мэнсфилд-парк, ошибочно смешивая автора, рассказчика и главного героя. Ильза Логи утверждает, что моралистическое прочтение «Дон Кихота» Набоковым приводит к неправильному пониманию жестокости романа. И все же, вслед за Краббенхофтом, Логи заключает, что это неправильное прочтение превращается в переписывание «Дон Кихота», то есть Лолиты. Вивиан Лиска предполагает, что изъяны в лекции Набокова о Кафке могут иначе быть поняты как свидетельство чарующего воздействия истории на него, как «симптомы его собственной тревожной встречи с историей Кафки» (стр. 62), в то время как Флора Кирсмейкерс находит параллели между идеями Набокова. о хорошем чтении и Жане Руссе («они разделяют взгляд на ВИДЯЩУЮ, 98, 4 ОКТЯБРЯ 2020 770 цель чтения: полное и полное отождествление с сознанием автора» [с. 78]), а затем сравнивает их прочтение «Госпожи Бовари». Во второй части Герт Лерноут утверждает, что Набоков извлек выгоду из написания «Улисса» Джойса еще до того, как исследования Джойса стали по-настоящему популярными, и указывает на оригинальные идеи Набокова, которые позже подтвердят профессиональные исследователи Джойса. Артур Лангевельд рассматривает источники, которые Набоков использовал для сочинения Николая Гоголя, утверждая, что Набоков выбрал детали из биографии Вересаева, чтобы представить искаженный портрет неприспособленного Гоголя, и что монография действует не столько как объективное исследование, сколько как средство, с помощью которого Набоков выступает с публикой.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *