Содержание
«Шербурские зонтики» — мюзикл, который превращает пошлое в прекрасное
С 14 июля в повторный прокат выходят культовые «Шербурские зонтики» — мюзикл, который совершил революцию в своем жанре. Фильм Жака Деми стал первой картиной, в которой нет ни одного разговорного диалога и все герои поют. Публикуем детальный текст великой Неи Зоркой о самой известной картине французского классика Деми. Впервые текст был опубликован в июньском номере «Искусства кино» за 1965 год.
«Шербурские зонтики» (1964) — это название магазинчика, где развертывается действие фильма Жака Деми. Оно звучит и мило и забавно, с оттенком добродушной иронии над некоторым провинциальным шиком: «Шербурские зонтики» — совсем будто «нью-йоркские небоскребы» или «египетские пирамиды». Между тем зонтики как таковые самостоятельно фигурируют только в кадре-титуле, весело рассыпавшись по экрану, словно пестрые цветы. Дальше они становятся лишь аксессуаром, лишь бытовой, хотя и очень изящной деталью обстановки в пьесе совсем не веселой, а, скорее, печальной. Но сначала не о ней, а о другой истории, тоже рассказанной Деми в его более раннем фильме «Лола» (1961).
Это был вполне банальный сюжет о девице из кабаре, которая вечерами танцует у столиков и водит домой клиентов, но одновременно добра, честна, отличная мать своему семилетнему мальчугану, неплохая хозяйка, а главное — преданно ждет некоего Мишеля, давно покинувшего ее.
Заинтриговал, конечно, не сам по себе добродетельно-сентиментальный вариант судьбы падшей женщины. Он многократно трактовался, хотя, быть может, Жак Деми довел его до крайней определенности. Девица из кабаре близ Нантского порта, красотка Лола, по сути дела, лишилась решительно всех признаков своей профессии, которая раньше считалась непохвальной. Лола просто очень хорошая, работящая женщина, да и профессия у нее не хуже других. Наоборот, позволяет хранить душевную верность и независимость. Чем, скажем, выйти замуж и изменить тем самым незабвенной памяти Мишеля, куда лучше смеяться, пить вино и петь песенку: «Это я, это я — Лола». Клиенты — опять же не беда. Во-первых, Лола принимает не всякого. Например, американский матрос Фрэнки. Он лицом похож на Мишеля, скромный и носит сынишке подарки. Не так уж плохо на время, до тех пор пока сам Мишель, разбогатевший где-то в прекрасной дали, весь в белом, на роскошном белом автомобиле не подкатит к заведению — как принц из сказки, как воплощенная белая мечта. Тогда под добрые слезы зависти, ручьем пролитые из глаз девиц-подружек, Лола и ее мальчик воссоединятся с папой, а верность и любовь восторжествуют. Анук Эме, изысканная, тонкая, блистательная Анук Эме, ухитряется сыграть Лолу маленькой, буржуазной, хлопотливой, торопливой, смешно семенящей своими невиданно длинными аристократическими ногами. Так режиссер окончательно исчерпал и, надо думать, закрыл вариант «добродетельной шлюхи».
«Шербурские зонтики», 1964
Деми, очевидно, принципиально не ищет новых величин и неизвестных измерений в темах и сюжетах традиционных, как это часто делают его сверстники, коллеги, молодые французские режиссеры. Скажем, Трюффо, который в картине «Четыреста ударов» (1959) дал совершенно новую и глубоко субъективную адаптацию вечной темы несчастного детства, а в «Жюле и Джиме» (1962) взял затрепанную схему адюльтера, где-то уже возле пародии на бульварный роман начала столетия, насытил ее трагическим современным содержанием, провел своих героев, представителей парижской художественной богемы, от золотого века «Ротонды» сквозь Первую мировую войну, потери, бури, зловещие предвестия, и банальный треугольник превратился в печальную эпопею трех родственных душ, переживших и не сумевших пережить крах идеалов и надежд в распадающемся мире. Жак Деми, возвращаясь к первоначальному каркасу темы, не хочет видоизменять и внутренние мотивы, а, наоборот, настаивает на их неизменности, устойчивости, самоценности: любовь и верность, разлука, тоска, тяга в дальние страны, маленькие радости провинциальной жизни. И соответственные драматургические ситуации, перипетии, персонажи. Сложности и двойственности людских отношений — этому кинематографическому климату «новой волны» — Жак Деми противопоставил вековую простоту. Недаром место действия «Лолы» не Париж (как это чаще всего на французском экране), а тихий Нант. И ностальгия, и преданная сыновняя любовь в этих кадрах простодушного ярмарочного веселья, маленького кафе, где изо дня в день одни и те же лица, старинного пассажа с крутой лестницей и статуями, допотопно-серьезными и славными. И при всем том «Лоле» не хватало чего-то очень важного для воплощения замысла. Потому-то замысел и просматривался с трудом. Режиссер, вполне последовательный в своих намерениях и пристрастиях, все же остановился где-то посредине между задуманным переосмыслением и простым, еще не вполне умелым повторением знакомого. Потому что воскресить старые мотивы в их нарочитой неприкосновенности — тоже значит нечто переосмыслить и утвердить. И, прямо скажем, было несколько трудно сопереживать прелестной шансонетке Лоле в ее ожидании или умиляться заботливому Фрэнки, который спешил к Лоле с игрушечной трубой для ее малютки, а тем более проливать вместе с девицами слезы по поводу финала, оснащенного всеми атрибутами классического буржуазного счастья. Отсутствовала дистанция между художником и изображаемым, юмор, видно, отсутствовал… И здесь-то в «Шербурских зонтиках» Жак Деми придумал нечто экстраординарное.
Люди на экране запели. Не то чтобы вдруг спели песенку или какой-нибудь дуэт, как в оперетте, или арию, или ариозоНебольшая ария, форма речитатива со сложным аккомпанементом — прим. ред.. Нет, просто стали петь, вместо того чтобы разговаривать, и пропели фильм от первого до последнего кадра. Эффект получился необычный. Стало понятно, что в этом фильме герои по-иному общаться и не могут и не должны.
Ведь в данном случае не придумать было точней «остранения» или, как говорили в 1920-е, способа «вырвать вещь из ряда привычных ассоциаций», чем прелестный способ, который предложили Жак Деми и композитор Мишель Легран. Персонажи поют. Поет хозяин гаража, договариваясь с шофером о рейсе, поет шофер, наливая бензин, поет, лежа в постели, парализованная старушка, все поют. Вы смеетесь, это очень забавно, весело, неожиданно. Постепенно вы привыкаете к мелодичному речитативу, считаете его нормальной и естественной манерой диалога, тем более что перед вами трогательная юная любовь, у которой своя очаровательная музыкальная тема. Вы уже просто не замечаете пения, узурпировавшего место слова. Но вот какая-нибудь сугубо бытовая фраза, положенная на патетическую мелодию, — например, «пойду запру магазин» в драматичнейшей сцене объяснения дочки с матерью, — возвращает вас к первоначальному эффекту. Вы снова хохочете, но странно! Смех не мешает вашему сочувствию, а лишь удерживает на грани сентиментальности и автора и вас (кстати, в отличие от «Лолы»).
А мотивы двух фильмов сходны, многие просто повторены. Один герой прямо перенесен из «Лолы». Это господин Рауль Кассар, тот самый неприкаянный молодой человек, который ходил обедать к симпатичной вдове и ее дочке. Ситуация, там только лишь намеченная и оставшаяся на периферии драмы, ныне переместилась в центр. Рауль Кассар — теперь богатый коммерсант и тоже ходит в гости к другой красивой вдове, хозяйке магазина «Шербурские зонтики». Господин Кассар влюблен в ее дочь Женевьеву, а Женевьева любит шофера Ги.
«Шербурские зонтики», 1964
И снова та же ностальгия, те же дорогие воспоминания о провинциальной простоте, даже тот самый Нантский пассаж с лестницей и статуями на минуту воскресает в памяти Кассара. Но теперь картина уже не черно-белая, как «Лола», а цветная, и перед нами тихий Шербур с его белыми кораблями на рейде, мокрым снегом, патриархальным оперным театром, захолустной железнодорожной станцией и тем самым размахом рекламы — «Шербурские зонтики». Перед нами цветные кадры, услаждающие глаз своими яркими композициями. Сиренево-голубые узорные обои, и на фоне их нежная головка Женевьевы с золотыми струящимися волосами; ее пушистый апельсиновый свитер или алый костюм хорошенькой мамы — живописный центр кадра; платья, предметы, интерьеры чарующих тонов: горчичное с черным, оранжевое с лиловым, лиловое с желтым; игра хрустальных бокалов на белоснежной скатерти и черный глянец красавца-лимузина.
Исходное кадра — открытка, рекламный плакат, картинка из иллюстрированного журнала. Но они эстетизированы, просветлены, подняты в ранг искусства и хорошего вкуса: такие секреты превращения пошлого в прекрасное известны художеству.
Здесь изобразительный секрет в том же ряду, что и режиссерский трюк с запевшими персонажами. То же остранение и некоторый юмор в этом вот задуманном чуть «чересчур»: чересчур красивых и ярких красках, чересчур чистеньких комнатах — ни сориночки! — в идеально отутюженных женских нарядах. Даже халатик на располневшей Женевьеве может служить отличной моделью одежды для беременных. И даже снимая другую героиню в дешевеньком кафе у стены со сплетением водопроводных труб — куда уж прозаичней! — режиссер продолжает заботиться и о композиции кадра, и о том, чтобы прихватить волосы Мадлен красной ленточкой как раз в цвет масляной краски, которой покрыты стена и трубы. Кадр этот аналогичен пропетому: «Пойду налью бензин». Да, грань здесь найдена во всем: грань, соединяющая и разъединяющая правдоподобие и стилизацию, серьезное и шутку, изящную художественную условность и вполне реальный, трезвый жизненный смысл рассказанной нам истории. Не надо надеяться, что отныне на экране будут часто петь: может быть, опыт Деми и останется единственным. Но режиссер еще раз доказал, что возможности экрана безграничны, а кинематографично все то, что талантливо.
Что же касается самой истории, то она стара как мир, и проста, как все вечные бродячие сюжеты. Это история любви, разлуки и верности, которая не выдержала испытания.
«Шербурские зонтики», 1964
Итак, Женевьева и Ги любят друг друга, но Ги призывают в армию и отправляют в Алжир, и вот уже идут в Шербур конверты с алжирскими штемпелями и фотографиями солдатиков близ мавританских дворцов и пальм. Война всегда враждебна любви, и эта преступная война тоже. Ги все нет, а последствия прощальной ночи скоро станут недвусмысленны для всех. Грех прикрыл благородный мсье Кассар, молодые уехали, Женевьева родила девочку, а «Шербурские зонтики» распродали. Тем временем Ги вернулся, тоскует, ходит в заведение у порта, вроде того что в «Лоле». И совсем бы парню пропасть, и не было бы никогда счастья, да несчастье, как говорится, помогло: умерла тетя и оставила Ги наследство.
Тогда он немедленно купил бензоколонку, стал хозяином автозаправочной станции, женился на Мадлен, которая его давно любила, и забыл Женевьеву. В финале Женевьева, теперь богатая и важная дама, посетив Шербур, в новогодний вечер подкатила заправиться. В отличие от Мишеля, явившегося к Лоле на белом фаэтоне верности, Женевьеву привез черный экипаж попранной любви. Ги отпустил бензин, и наши герои сухо поговорили. Ги не пожелал даже взглянуть на свою дочь Франсуазу, которая сидела в машине, и фары ушли в темноту. Сын Ги — маленький Франсуа — подошел с матерью к домику. Мадлен несла подарки, в домике горела елка. И под мягкими хлопьями снега с ярко светящейся рекламой Esso задержалась на экране, потом погасла последняя картинка фильма: отец и ребенок играют в снежки, благополучная молодая семья у собственного домика — автозаправочной станции Шербур.
Что хотел нам сказать таким финалом Жак Деми? К какому итогу привел свою картину? Вот это все же не вполне понятно. Может быть, здесь сказано, что за стенами таких рождественских домиков свои трагедии, свои страсти, свои незалеченные раны? Что их идилличность обманчива? Что катаклизмы войны, общественные события врываются и в эту уютную, игрушечную обывательскую жизнь?
А может быть, наоборот: что счастье человека в семье и покое, в своем маленьком домике и собственном деле близ шоссе? Что жизнь залечивает раны и каждый найдет в жизни свое, а белый снег сочельника утишит бури и грозы? Поскольку ясность и недвусмысленность избраны девизом «Шербурских зонтиков», хотелось бы почувствовать их и в финале. Сейчас этому финалу недостает то ли улыбки, то ли слезы.
«Шербурские зонтики», 1964
французское киножак демикатрин денев
Поделиться
FacebookВконтактеTwitter
FacebookВконтактеTwitter
ШЕРБУРСКИЕ ЗОНТИКИ — Карамболь
Мишель Легран, Жак Деми
ШЕРБУРСКИЕ ЗОНТИКИ
мюзикл в 2-х актах
Режиссер-постановщик – Василий Бархатов
Музыкальный руководитель – засл. деят. искусств. России Ирина Брондз
Дирижер-постановщик – Всеволод Полонский
Художник-постановщик – Зиновий Марголин
Художник по костюмам – лаур. Гос. премии Мария Данилова
Художник по свету – засл. деят. искусств. России Дамир Исмагилов
Хореограф – Владимир Романовский
В 2009 году театр «Карамболь» представил первую российскую театральную версию всемирно известного мюзикла Мишеля Леграна и Жака Деми «Шербурские зонтики». Старый французский фильм 1964 года с Катрин Денёв в главной роли стал основой для щемящего спектакля о первой любви и расставании, который не оставил равнодушным никого.
История о любви и разлуке позволяет зрителю увидеть очарование и магию чувства в самом повседневном облачении «поэтического реализма». И, наверное, нет человека, который не знает гениальной мелодии Леграна, звучащей в начале и финале «Шербурских зонтиков»…
Продолжительность спектакля 2 часа
Тизер
Награды
Высшая Национальная театральная Премия «Золотая Маска» (2010 г.)
Номинации:
«Лучший спектакль в оперетте/мюзикле»
«Лучшая работа дирижера в оперетте/мюзикле» – Всеволод Полонский (лауреат)
«Лучшая работа художника в музыкальном театре» – Зиновий Марголин (лауреат)
«Лучшая работа режиссера в оперетте/мюзикле» – Василий Бархатов
«Лучшая мужская роль в оперетте/мюзикле» – Сергей Овсянников
«Лучшая женская роль в оперетте/мюзикле » – Ольга Левина
«Лучшая работа художника по свету в музыкальном театре» – Дамир Исмагилов
«Лучшая работа художника по костюмам в музыкальном театре» – Мария Данилова
Национальная музыкальная премия «Музыкальное сердце театра» (2009 г. )
Номинации:
«Лучший спектакль»
«Лучший текст песен» – Юрий Ряшенцев / Галина Полиди (лауреат)
«Лучшая сценография» – Зиновий Марголин (лауреат)
«Лучшее световое оформление» – Дамир Исмагилов (лауреат)
«Лучшие костюмы» – Мария Данилова
«Лучший режиссер» – Василий Бархатов
«Лучший дирижер» – Всеволод Полонский
Высшая театральная премия Санкт-Петербурга «Золотой Софит» (2010 г.)
Номинации:
«Лучшая работа художника в музыкальном театре» – Зиновий Марголин (лауреат)
«Лучшая женская роль в оперетте/мюзикле» – Ольга Левина
«Лучшая мужская роль в оперетте/мюзикле» – Сергей Овсянников
Спектакль признан «открытием года» независимой театральной премией «Выбор 33-х» (Санкт-Петербург, 2009 г.)
ГАСТРОЛИ:
Спектакль «Шербурские зонтики» побывал на гастролях во многих городах: Рига («Золотая Маска» в странах Балтии), Минск («Золотая Маска» в Белоруссии), Иваново («Золотая Маска» в Иваново), Череповец («Золотая Маска» в Череповце), Новосибирск («Золотая Маска» в Новосибирске, совместно с фестивалем «Другие берега») , Москва (фестиваль «Видеть музыку»).
СМИ о мюзикле «Шербурские зонтики»:
Петербург раскрыл «Шербурские зонтики»
Петербургский театр «Карамболь» показал премьеру мюзикла Мишеля Леграна «Шербурские зонтики». В поставленном Василием Бархатовым и Зиновием Марголиным спектакле ДМИТРИЙ Ъ-РЕНАНСКИЙ признал самое значительное событие петербургского музыкального театра последних лет.
Подробнее на страницах Газеты Коммерсантъ
Легендарная киномелодрама в постановке успешного оперного режиссера
Подробнее на afisha.ru
Театральный дневник
По простому говоря, очень хороший, нежный спектакль. Легендарная французская история прерванной любви решена Бархатовым через синефильскую культуру. Главная и самая известная тема Леграна из «Шербургских зонтиков» превращена режиссером в красивую мизансцену: в этот момент в зале кинотеатра Ги объявляет Женевьеве о том, что должен уйти в армию и их ждет разлука, и с новым виражом сентиментальной музыки киносеанс, который смотрят любовники, начинается заново, еще, и еще, и еще раз — зрители уходят, приходят другие, на первом ряду зависает одинокая плачущая, завороженная синефилка, уборщица убирает мусор, а любовники все сидят и сидят рядком, переживая свою страсть как бесконечный киноэффект.
«Шербурские зонтики» в Череповце
Мюзикл «Шербурские зонтики» в Иванове
Театральный марафон фестиваля «Золотая Маска» в Иванове
«Карамболь» на подмостках Музкома
10 лет после премьеры: «Шербурские зонтики» привезли в Новосибирск
Отзывы:
Открыла для себя ещё один очень приятный музыкальный театр Санкт-Петербурга. «Карамболь» — детский музыкальный театр, но в его репертуаре есть спектакли, которые с удовольствием посмотрят и взрослые.
«Шербурские зонтики» — мюзикл Мишеля Леграна, идущий на сцене театра уже более 10 лет. Это первая российская театральная версия «Зонтиков», а на её премьеру приезжал сам автор, чья музыка сделала простенькую мелодраму незабываемой.
Спектакль очень атмосферный, и ощущение шестидесятых возникает сразу же, когда заходишь в зал и видишь на сцене старое ситро «Гадкий утёнок» (Citroen 2CV).
Режиссёр-постановщик спектакля Василий Бархатов, работы которого я видела преимущественно на сцене Мариинского театра, но если кое-какие его работы для Мариинки я не могу назвать полностью адекватными, то здесь это настоящий восторг. Очень простые декорации, вращаясь, показывают зрителям разные кусочки жизни героев, превращаясь то в магазин зонтиков, то в театр (а какая там была «Кармен», просто огонь), в квартиру, вокзал, кинотеатр и другие места, всего лишь одним поворотом открывая «окошко» в новом месте.
Исполнители все без исключения молодцы, очень порадовали хорошим вокальным уровнем.
Ну а про музыку рассказывать не буду, вы сами и так её знаете, даже если не смотрели тот памятный фильм 1964 года.
Резюмирую.
Впечатление очень приятное, театр весьма достойный, непременно пойду ещё!
#сновавесна
Ходите в театр!
Зонтины Чербурга (1964)
- , номинированные на 5 Оскара
- 6 побед и 7 номинаций Всего
Videos3
Трейлер 1:53
Смотрите Bande-Hannonce [ov]
.
Watch The Umbrellas of Cherbourg
Trailer 1:55
Watch The Umbrellas of Cherbourg
Photos111
Top cast
Catherine Deneuve
- Geneviève Emery
Nino Castelnuovo
- Guy Foucher
Anne Vernon
- Madame Emery
Marc Michel
- Roland Cassard
Ellen Farner
- Madeleine
Mireille Perrey
- Tante Élise
Жан Шампион
- Обен
- (как Дж. Чемпион)
Пьер Каден
- Бернар
- (как П. Каден)
Жан-Пьер Дорат
- Жан
- (как J.P. Dorat)
Bernard Fradet
- Angel Satpentice
- (As B. Fradet)
7
Michel. M. Benoist)
Philippe Dumat
- Garage Customer в 1957 г.
- (как P. Dumat)
Дороте Бланк
- Girl в кафе
- (как D. Blank)
- Джинни
- (As J. Carat)
Harald Wolff
- Monsieur Dubourg
Danielle Licari
- Genevieve Emery
- Geneviève Emery
- .
Хосе Бартел
- Гай Фушер
- (поющий голос)
- (как Дж. Бартель)
Кристиан Легран
- Мадам Эмия
- (Пение голос)
- (как C.0006
- Jacques Demy
- Жак Деми (Сценарий и Диалог)
- All Cast & Crew
- Производство, Box Offic Рошфор
Лола
Клео с 5 до 7
Ослиная шкура
Залив Ангелов
Белль де Днев
Жюль и Джим
Une Chambre en Ville
Hiroshima Mon Amour
Le Bonheur
Au Hasard Balthazar
Магазин моделей
Сюжетная линия
Знаете ли вы
- Цитаты люблю вас
: Женевьев Эмери. Ты пахнешь бензином.
Гай Фуше: Это просто еще один парфюм.
Женевьев Эмери: О, Гай, я люблю тебя. Клиент — я должен бежать. Увидимся перед театром в восемь.
Отзывы пользователей172
Обзор
Рекомендуемый обзор
10/
10
Просто самый красивый романтический фильм из когда-либо снятых
В 1957 году во Франции 17-летняя продавщица (Катрин Денев) влюблена в работника заправочной станции (Нино Кастельнуово). Ее мать категорически против романтики. Его призывают на войну на два года. Они должны расстаться, но заняться сексом до того, как он уйдет. Затем она обнаруживает, что беременна…
Звучит ужасно, но это не так. Все диалоги спеты, и фильм сделан в просто умопомрачительном цвете — все декорации украшены, чтобы воспользоваться этим. Цвета просто зашкаливают, а некоторые сцены невероятно красивы. Музыкальное сопровождение не дает покоя, а Денев (которая стала известна благодаря этому фильму) и Кастельнуово составляют очень привлекательную и симпатичную пару.
Фильм просто великолепен — я не могу не подчеркнуть, насколько он прекрасен, а музыка (особенно заглавная тема) так трогательна. Все это приводит к финалу, который заставляет меня плакать каждый раз, когда я его вижу. Это счастливый конец (вроде как), но эмоции двух персонажей действительно разрывают вас на части.
Актерская игра хороша, фильм движется быстро (90 минут) и, проще говоря, это один из лучших когда-либо снятых иностранных фильмов. Это не для всех, но если вы романтик (как я), вам понравится. Но имейте в виду — напоследок имейте под рукой МНОГО салфеток. Я смотрела его четыре раза и до сих пор плачу в конце! Обязательно надо посмотреть. 10+.
helpful•75
16
- preppy-3
- Sep 10, 2005
Details
- Release date
- December 16, 1964 (United States)
- France
- West Germany
- Френч
- Английский
- также известен как
- Шербурски Кишобрани
- Место для съемки
- Gare, Cherbourg, Manche, Frce
- Gare, Cherbourg, Manche, Frace
- Производственные компании
- PARC Film
- Madeleine Films
- Beta Film
- См. Кредиты компании по адресу IMDBPRO
Box Offic
- Gare, Cherbourg, Manche, Frce
- 1.66 : 1
- Цитаты люблю вас
Новости по теме
Внесите свой вклад в эту страницу
Предложите отредактировать или добавить отсутствующий контент
Top Gap
Под каким названием был официально выпущен фильм «Шербурские зонтики» (1964) в Индии на английском языке?
Answer
The Umbrellas Of Cherbourg is a timeless musical experiment
Features
Graphic: Libby McGuire
By
Caroline Siede
Comments (72)
Alerts
A swell of скрипки подчеркивают балет пастельных зонтиков на дождливой мощеной улице. Вспышка латуни прерывает следящий выстрел в механическую мастерскую цвета пожарной машины. Подобно увертюре сценического мюзикла, первые мгновения Шербурские зонтики помогают зрителям погрузиться в высший мир, который им предстоит посетить. Затем наступает важный момент: молодой механик и состоятельный покупатель обсуждают его машину, только поют свои реплики, а не произносят их. «Он готов?» / «Да. Двигатель все еще стучит, когда он холодный, но это нормально». Вряд ли это поэзия. Но в этом суть. Каждая строчка Шербурские зонтики спета, от страстных признаний в любви до разговоров о моторном масле. Это достаточно большой размах, чтобы фильм подмигнул ему в самом начале. «Я не люблю оперу, — жалуется один из персонажей. «Все это пение причиняет мне боль. Мне больше нравятся фильмы».
Хотя новаторский мюзикл Жака Деми 1964 года был восторженно принят, когда он дебютировал во Франции под названием Les Parapluies De Cherbourg , он также стал чем-то вроде ходовой шутки. Парижане пели «передай соль», чтобы посмеяться над необычным пропетым форматом фильма. Когда скептически настроенный французский тележурналист спросил Деми, почему его персонажи поют заказы в ресторане, когда люди не делают этого в реальной жизни, Деми просто ответил: «Почему бы и нет? Это сделало бы жизнь приятнее!»
Реклама
Нет никаких сомнений в том, что чистое интуитивное удовольствие является частью цели Шербурские зонтики . Деми однажды назвал фильм «поющим Матиссом». Его яркие костюмы и постановочный дизайн работают в тандеме, чтобы фильм напоминал ожившую кондитерскую. Деми снимался в Шербуре, но его художник-постановщик Бернар Эвейн перекрасил здания во французском портовом городе, чтобы воссоздать великолепные декорации голливудского мюзикла 1950-х годов. Для своих молодых любовников, Ги и Женевьевы, Деми выбрал 27-летнего итальянского актера Нино Кастельнуово и 20-летнюю французскую новичку Катрин Денев соответственно — двух самых красивых исполнителей, когда-либо игравших вместе на экране. Денев, в частности, сияет от первого кадра до последнего.
Если вы видели только фотографии или клипы The Umbrellas Of Cherbourg , , то нетрудно предположить, что это пенистый, игривый мюзикл, пропитанный жизнерадостным духом начала 1960-х годов. И все же волшебство фильма заключается в том, что, хотя он часто выглядит, ощущается и звучит как романтическая комедия, на самом деле это романтическая драма. Деми явно намеревался снять фильм, который заставит людей плакать. И использование музыкального жанра, чтобы вызвать нежные, горько-сладкие чувства первой любви, казалось легкой задачей. «Я думаю, что пение — это естественный способ самовыражения, — объяснила Деми в том телеинтервью. В то время как его сверстники французской Новой волны часто стремились к реализму в своих приземленных методах кинопроизводства, Деми понимал, что возвышенные миры часто вызывают самые реалистичные эмоции.
Advertisement
Это секрет музыкального жанра, один из тех, что недоброжелатели упускают из виду, называя музыкальный театр чисто эскапистской чепухой. Вот почему меня всегда слегка раздражает, когда «Поющие под дождем» называют величайшим мюзиклом всех времен. Великолепно поставленный, но в конечном итоге довольно эмоционально упрощенный фильм с Джином Келли отражает лишь часть диапазона мюзиклов как формы искусства. Для меня эмоциональная глубина West Side Story 9 1961 года0349 — это гораздо более сильное воплощение силы музыкального театра — силы, которая существовала с тех пор, как Ричард Роджерс и Оскар Хаммерштейн II помогли создать современный книжный мюзикл в мелодичных, но сложных шоу, таких как Оклахома! и Король и я. Вестсайдская история композиторы Леонард Бернштейн и Стивен Сондхейм пошли еще дальше. И в то время как острые ощущения цвета и танца демонстрируются в экранизации Вестсайдская история для большого экрана , такова же способность музыкального жанра доносить социальные комментарии и глубоко личные отношения.
Хотя The Umbrellas Of Cherbourg выглядит как Singin’ In The Rain , он больше похож на West Side Story , , хотя и в гораздо более интимной, мелкомасштабной форме. В Umbrellas , нет танцевальных номеров, но они затрагивают темы класса, войны, пола и личного компромисса, в то же время добавляя явно не голливудские сюжетные моменты, такие как молодая женщина, которая забеременела вне брака, и мужчина. который посещает секс-работника для утешения. Деми и его композитору/соавтору Мишелю Леграну было трудно продать The Umbrellas Of Cherbourg , потому что они во многих отношениях были пионерами музыкального формата, который не стал популярным на сцене до конца десятилетия: урезанные, пропетые насквозь концептуальные мюзиклы о повседневной жизни людей, то, что Сондхейм усовершенствовал в его шедевр 1970 года Компания , история одинокого мужчины, пытающегося понять, почему он не может вступить в отношения. Подобно Компания , Зонтики утверждает, что маленькие драмы обычной жизни заслуживают возвышенного толкования — более того, они часто чувствует таким же образом, когда вы их испытываете. Так что, несмотря на то, что продюсеры продолжали говорить Деми, что его простая, задумчивая история любви лучше подошла бы как черно-белая драма с персонажами, как его первые два фильма, , Лола, и , Залив Ангелов, , , , он настаивал на том, чтобы «Шербур » должен был стать красочным киномюзиклом.
Фильм работает на контрасте: меланхолические реалии нормальной жизни сочетаются с насыщенными фантазиями о том, какими бы мы хотели, чтобы все было. «Люди умирают только от любви в кино», — говорит мать Женевьевы, мадам Эмери (Анн Вернон), своей 17-летней дочери, когда она расстается с Ги, которого отправили на двухлетнюю военную службу на войну в Алжире. Влюбленная Женевьева не умирает, когда она расстается со своей первой любовью, мужчиной, за которого она поклялась выйти замуж и создать семью. Гай также не умирает на войне, как мог бы в более традиционно трагическом мюзикле. Шербурские зонтики интересуются сложностями реальной жизни, а не легкими выходами из мелодрамы.
Реклама
Тем не менее, Зонтики также не путают реализм с цинизмом. В глубоко чутком мире Деми нет злодеев. Богатый ювелир, который соперничает за сердце Женевьевы, пока Гая нет (Марк Мишель играет того же персонажа из Лола ), вовсе не гнусный бездельник. Он просто человек, который понял, что страсть первой любви иногда менее важна, чем практические обязательства. Более невзрачная девушка (Эллен Фарнер), которую Гай поначалу не замечает, не обладает живостью Женевьевы, но в ее духе есть стальной характер другого рода. Другой вид красоты. По мере того, как молодые жизни Гая и Женевьев разворачиваются осенью 1957 к Рождеству 1963 года, каждый из них идет на свои собственные компромиссы, иногда с сожалением, но всегда с чувством убежденности. «Не беспокойся о моей жизни, мама», — объявляет Женевьева в момент, который можно было бы рассматривать как самый тяжелый момент. — У меня нет ни малейшего намерения тратить его впустую.
То, что Деми не демонизирует ни одного из своих персонажей, делает фильм горько-сладким в прямом смысле этого слова. Насыщенный мир романтической комедии первого акта — не уловка; это всего лишь одна линза, через которую можно смотреть на жизнь и любовь. Линза, которая смещается и меняется по мере того, как мы становимся старше, но, возможно, — будем надеяться — никогда полностью не исчезнет. Зонтики оптимистично предполагает, что наша жизнь не связана силами, находящимися вне нашего контроля. У нас есть свобода воли в наших судьбах. «Я хочу быть счастлив с , с тобой, », — говорит один персонаж другому в сцене, которая одновременно тихо прагматична и, по-своему, глубоко романтична.
В The Umbrellas Of Cherbourg есть эфирное качество, как в его тонком тональном канате, так и в его великолепных визуальных эффектах. Что тем более впечатляет, если учесть логистические трудности его производства. Ни один из актеров не поет в фильме самостоятельно, что делает их больше похожими на актеров немого кино, чем на обычных исполнителей. Хотя актеры работали со своими дублерами, чтобы сформировать чувство и ритм своего выступления, на съемочной площадке они не могли изменить даже интонацию или момент времени в предварительно записанных треках. Действительно, поскольку весь фильм положен на музыку, Деми и Легран, по сути, должны были поставить его так, как они его написали, учитывая, например, сколько времени потребуется кому-то, чтобы пересечь комнату, прежде чем произнести следующую строчку диалога. Однако все, что вы видите в финальном фильме, — это спонтанность и живость. Как сценический мюзикл, The Umbrellas Of Cherbourg — это продуманная до мелочей продукция, призванная выглядеть непринужденно.
Реклама
Шербурские зонтики в конечном счете строится в движущейся конечной точке, которую можно прочитать любым количеством различных способов. «Это самый печальный счастливый конец во всех фильмах или самый счастливый печальный конец?» — спрашивает Джим Ридли в своем эссе о фильме «Критерий». «Красота и глубина видения Деми в том, что это и то, и другое». Финальная сцена правдива, а не дидактична, с музыкой, которая неотразимо загадочным образом контрастирует с игрой на экране. Как размышляла в документальном фильме 2008 года жена Деми и коллега-легендарный французский режиссер Аньес Варда, «я думаю, что Жак действительно понимал неоднозначность эмоций».
«Шербурские зонтики» получил главный приз Каннского кинофестиваля и был номинирован на пять премий «Оскар», включая «Лучший фильм на иностранном языке», «Лучший оригинальный саундтрек» и «Лучший оригинальный сценарий». Как Клуб А.А. Дауд отмечает, что обожание фильма с годами только росло, особенно с тех пор, как современные реставрации возродили богатые насыщенные цвета и пышный саундтрек, которые изначально делали его таким особенным. Зонтики имели большое культурное значение в 2016 году, когда Дэмиен Шазель назвал его одним из главных источников вдохновения для создания Ла-Ла Ленд — еще один киномюзикл, который смотрит на реалии жизни через усиленную фантазийную призму, хотя и имеет гораздо более условно скромную партитуру, чем Зонтики ’ необычный речитатив.
Во многих смыслах Шербурские зонтики представляют собой редкость: уникальный кинематографический опереттный эксперимент, который даже сам Деми так и не смог воспроизвести в своих последующих мюзиклах. Но с другой стороны, это любовная дань менее знаменитой стороне музыкального жанра — эмоциональной глубине, которая может исходить только от воплощения чувств в музыку. «Я буду ждать тебя» Леграна присоединяется к таким, как The King And I «Something Wonderful» и Company «Being Alive» и «Sorry-Grateful» как баллады, которые одновременно искренне искренни и эмоционально сложны. The Umbrellas Of Cherbourg , сочетающий в себе проницательный реализм и фантастику в стиле поп-арт, предлагает историю любви, столь же сложную, как и любой роман на большом экране, комедийный или драматический.
Реклама
В следующий раз: Сборник сценариев Silver Linings Playbook завоевал Оскар в самый худший момент жанра романтической комедии.
Leave a Reply